« Jer 17:14 Księga Jeremiasza 17:15 Jer 17:16 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Oto oni mowią ku mnie, Gdzież iest słowo Pańskie: niech teraz prziydzie.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Oto ci mówią do mnie: Gdzież jest słowo Pańskie? niech przyjdzie.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Oto oni do mnie mówią: Gdzież jest to słowo Pańskie? Niechże już przyjdzie;
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Oto oni mówią do mnie: Gdzie jest słowo PANA? Niech się już spełni!
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Oto ci powiadają do mnie: Gdzież słowo Wiekuistego? Niechajże się spełni!
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Oto co oni powiedzą do mnie: „Gdzież jest słowo Boże! Niechajże się ziści!”
7.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
Oto ci mówią do mnie: «Gdzież słowo Jahwe? Niech ziści się przecież!»
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Oto oni, którzy mi mówią: Gdzie jest słowo Boże? Niechże się wypełni!
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Oto oni mówią do mnie: Gdzie jest słowo Pana? Niech się spełni!
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Liczni są ci, co mi mówią: Gdzież jest to słowo Pańskie, by mogło się w końcu wobec nas wypełnić?
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Oto ci do mnie mówią: Gdzie jest to słowo WIEKUISTEGO? Niech się spełni!
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Są tacy, którzy mówią do mnie: Więc jak jest z tym Słowem PANA? Kiedy wreszcie się spełni?