« Jer 17:16 Księga Jeremiasza 17:17 Jer 17:18 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Nie bądźże mi tedy strachem, boś ty iest mnie nadzieią w dzień vtrapienia.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Nie bądźże mi ty na strach, nadzieja moja ty w dzień utrapienia.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Nie bądźże mi na postrach; tyś nadzieja moja w dzień utrapienia.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Nie bądź dla mnie postrachem. Ty jesteś moją nadzieją w dniu utrapienia.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Nie stańże się mi postrachem! Tyś obroną moją w dniu niedoli.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Nie bądź mi na ruinę, Tyś moją ucieczką w dniu utrapienia!
7.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
Nie bądź Ty dla mnie powodem zguby, ucieczko moja w dzień klęski!
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Nie bądź dla mnie postrachem, Ty, moja ucieczko w dniu nieszczęścia!
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Nie bądź mi postrachem, Ty, moja ucieczko w dniu niedoli!
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Nie bądź więc dla mnie aż takim powodem przerażenia. Ty, któryś mą ucieczką, gdy przyjdzie dzień zguby.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Nie stań się moim strachem! Ty jesteś moją obroną w dniu niedoli.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Nie bądź mi postrachem, Ty, moja ucieczko w dniu niedoli!