« Jer 17:21 Księga Jeremiasza 17:22 Jer 17:23 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ani wynaszaycie żadnego brzemienia z domow swych w dzień Sabatny: ani sprawuycie roboty żadney, ale swięćcie dzień Szabatu, iakom roskazał oycom waszym.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Nie wynoście téż brzemion z domów waszych w dzień sobotni, ani żadnéj roboty nie będziecie czynić: święćcie dzień sobotni, jakom rozkazał ojcom waszym.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Ani wynaszajcie brzemion z domów waszych w dzień sabatu, ani żadnej roboty odprawujcie, ale święćcie dzień sabatu, jakom rozkazał ojcom waszym.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Nie wynoście ciężarów z waszych domów w dzień szabatu ani nie wykonujcie żadnej pracy, ale święćcie dzień szabatu, jak nakazałem waszym ojcom.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Ani wyprowadzajcie ciężarów z domów waszych w dzień sabbatu, a żadnej roboty nie wykonywajcie, lecz święćcie dzień sabbatu, jakom przykazał ojcom waszym.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Niech nie wynoszą żadnego ciężaru z waszych domów w dniu szabatu i nie wykonujcie żadnej pracy. Lecz święćcie dzień szabatu, jakom rozkazał waszym ojcom.
7.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
Nie wynoście też ciężarów z domów waszych w dzień szabatu ani nie spełniajcie żadnej roboty, lecz święćcie dzień szabatu, jak rozkazałem ojcom waszym!
8.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Nie wynoście żadnych ciężarów ze swych domów w dzień szabatu ani nie wykonujcie żadnej pracy, lecz raczej święćcie dzień szabatu, jak nakazałem waszym przodkom.
9.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Ani nie wynoście ciężarów z waszych domów w dzień sabatu i nie wykonujcie żadnej pracy, lecz święćcie dzień sabatu, jak nakazałem waszym ojcom!
10.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
W dzień szabatowy nie wynoście też z waszych domów żadnych ciężarów i nie wykonujcie żadnej pracy. Świętujcie każdy szabat tak, jak to nakazałem waszym ojcom.
11.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
W dzień szabatu nie wynoście też ciężarów z waszych domów oraz nie wykonujcie żadnej pracy; lecz święćcie dzień szabatu, jak przykazałem waszym ojcom.
12.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Nie wynoście też ciężarów z waszych domów w dzień szabatu. Nie wykonujcie w tym dniu żadnej pracy. Raczej święćcie dzień szabatu, tak jak nakazałem waszym ojcom!