« 1Pio 4:10 1 List Piotra 4:11 1Pio 4:12 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Iesli kto mowi, niechay mowi iako powieści Boże, iesli kto posługuie, niech to czyni iako z mocy ktorey Bog dodawa aby we wszem był Bog chwalon przez Iezusa Krystusa, ktoremu iest chwała y moc na wieki wiekow, Amen.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Jeśli kto mówi, (mów) jako mowy Boże. Jeśli kto posługuje (niech) jako zmocy, której dodawa Bóg, aby we wszem był sławion Bóg przez Jesusa Christa, któremu jest sława, i dzierżawa na wieki wieków. Amen.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Jeźli który mówi, jako mowy Boże, jeźli który posługuje, jako z siły, której Bóg dodawa, aby we wszem był Bóg pochwalon przez Jezusa Chrystusa, któremu jest chwała i panowanie na wieki wieków. Amen.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Jeśli który mówi, niech mówi jako wywowy Boże; Jeśli który posługuje, niech posługuje jako z siły, której użycza Bóg; aby we wszem rozsławiony był Bóg przez Jezusa Christusa; któremu jest chwała i moc na wieki wieków, Amen.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Jeźli kto mówi, niech mówi jako wyroki Boże, jeźli kto posługuje, niech to czyni jako z siły, której Bóg dodaje, aby we wszystkiem chwalony był Bóg przez Jezusa Chrystusa, któremu należy chwała i panowanie na wieki wieków. Amen.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Jeśli ktoś przemawia, niech mówi jak wyroki Boga, jeśli ktoś usługuje, niech to czyni z mocy, której Bóg udziela, aby we wszystkim był uwielbiony Bóg przez Jezusa Chrystusa. Jemu chwała i panowanie na wieki wieków. Amen.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Jeżeli kto przemawia, niechaj przemawia jako posłaniec Boży; jeżeli kto udziela sakramentów, niechaj to czyni mocą władzy udzielonej sobie od Boga, aby Bóg we wszystkiem odbierał cześć przez Jezusa Chrystusa, któremu niech będzie chwała i panowanie na wieki wieków. Amen.
8.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Jeśli kto mówi, tak niech mówi jako słowa Boże; jeśli kto posługuje, niech to czyni jako z mocy, której mu Bóg dodaje, aby we wszystkich rzeczach była cześć Bogu przez Jezusa Chrystusa, Któremu przynależy chwała i panowanie na wieki wieków. Amen.
9.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Kto przemawia, niech wygłasza słowa Boże, kto posługuje, niech czyni to z przekonania, którego udziela Bóg, aby we wszystkim Bóg był uwielbiony przez Jezusa Chrystusa, któremu chwała i panowanie na wieki wieków. Amen.
10.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Kto przemawia, niech wygłasza słowa Boże, kto posługuje, niech czyni to z przekonania, którego udziela Bóg, aby we wszystkim Bóg był uwielbiony przez Jezusa Chrystusa, któremu chwała i panowanie na wieki wieków. Amen.
11.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Jeżeli ktoś ma [dar] przemawiania, niech to będą jakby słowa Boże! Jeżeli ktoś pełni posługę, niech to czyni mocą, której Bóg udziela, aby we wszystkim był uwielbiony Bóg przez Jezusa Chrystusa. Jemu chwała i moc na wieki wieków! Amen.
12.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Jeśli kto mówi, niech mówi jak Słowo Boże. Jeśli kto usługuje, niech czyni to z mocą, której udziela Bóg, aby we wszystkim był uwielbiony Bóg przez Jezusa Chrystusa. Jego jest chwała i moc na wieki wieków. Amen.
13.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Jeżeli ktoś posiada dar słowa, niech wypowiada słowa prawdziwie Boże. Jeśli ktoś sprawuje jakiś urząd, niech czyni to według mocy, której mu Bóg udzielił, tak aby we wszystkim był uwielbiony Bóg przez Jezusa Chrystusa. Jemu chwała i moc na wieki wieków. Amen.
14.
KALETA Daniel Kaleta - List do Galatów, Listy Powszechne i Objawienie Jana [1999]
Jeśli kto mówi, jako wyroki Boże, jeśli kto posługuje, jako z siły, której dodaje Bóg, aby we wszystkim chwalony_był Bóg przez Jezusa Chrystusa, któremu należy chwała i panowanie na wieki wieków. Amen.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Jeśli ktoś mówi to jakby wypowiedzi Boga. Jeśli ktoś służy to jakby z powodu siły, którą dostarcza Bóg. Aby we wszystkim był wyniesiony Bóg przez Jezusa Chrystusa, którego jest chwała i panowanie na wieki wieków. Amen.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Kto przemawia, niech mówi tak, jakby przekazywał słowa Boga. Kto usługuje, niech to czyni w sile, której On udziela, aby we wszystkim uwielbiony był Bóg przez Jezusa Chrystusa. Do Niego należy chwała i moc – na wieki. Amen.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Jeśli ktoś mówi, niech mówi jak Słowa Boga; jeśli ktoś usługuje, to z siłą w którą Bóg zaopatruje; aby we wszystkim Bóg był otoczony chwałą przez Jezusa Chrystusa. Jemu chwała i moc na wieki wieków. Amen.
18.
KJV.POL.2025 Biblia Króla Jakuba [2025]
Jeśli jakiś człowiek przemawia, niech mówi jak wyrocznie Boga; jeśli jakiś człowiek ministruje, niech to czyni według możności, której Bóg udziela: aby Bóg we wszystkim mógł być uwielbiony poprzez Jezusa Chrystusa, któremu niech będzie chwała i panowanie na wieki wieków. Amen.