1. | PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399] | (141:8) Słuszaj prośby mojej, bo uśmierzył jeśm się silno {albo barzo}. (141:9) Zbaw mię od nadścigających mie, bo posilnieni są nade mną. |
2. | PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470] | (141:8) Baczy na prośbę moję, bo ukorzon jeśm silno. (141:9) Zbaw mie od prześladujących mie, bo posileni są na mie. |
3. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | (142:7) Słuchay pilnie wołania mego, bociem barzo znędzniał, wyrwisz mię od tych ktorzy mię przesladuią, abowiemci są mocnieyszy nizli ia. |
4. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (142:7) Wysłuchaj prośbę moję; bomci uniżony bardzo, wybaw mię od prześladowców moich; boć się zmocnili nademną. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | (142:7) Posłuchaj pilnie wołania mego, bom bardzo znędzony; wyrwij mię od tych, którzy mię prześladują, albowiem są mocniejszymi nad mię. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wysłuchaj mego wołania, bo jestem bardzo udręczony; ocal mnie od moich prześladowców, bo są mocniejsi ode mnie. |
7. | PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854] | (142:7) Nakłoń-ucha, do wołania-mego, bom wycieńczon bardzo; oswobodź-mię, od-przéśladowców-moich, bo są-mocniejsi odemnie. |
8. | GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937] | (142:7) Usłysz krzyk mój, bom bardzo słaby, wybaw mię od moich prześladowców, albowiem stali się zbyt potężnymi dla mnie! |
9. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | (142:7) Zważ na błaganie moje, bom biedny bardzo; ocal mnie od prześladowców moich, bo silniejsi odemnie. |
10. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | (142:7) Posłuchaj pilnie wołania mego, bom bardzo zbiedzony. Wyrwij mnie od prześladowców mych, albowiem przemogli mnie! |
11. | ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930] | (142:7) Zważ na me pienia błagalne, gdyż zbiedzonym wielce, wyrwij mnie od mych prześladowców, bo wzmogli się nademnie. |
12. | STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937] | (141:7) Usłysz moje błaganie, * bom bardzo uciśniony. * Wyzwól mnie od prześladowców, * gdyż wzięli górę nade mną. |
13. | SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957] | (142:7) Wysłuchaj błagania mego, bom bardzo nędzny, wybaw mię od prześladowców moich, bo są silniejsi ode mnie! |
14. | TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965] | (141:7) Zważ na moje wołanie, bo bardzo jestem nieszczęśliwy. Wybaw mię od prześladowców, gdyż są ode mnie mocniejsi. |
15. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | (142:7) Zważ na moje wołanie, bo jestem bardzo słaby. Wybaw mnie od prześladowców, gdyż są ode mnie mocniejsi. |
16. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | (142:7) Słuchaj uważnie błagania mego, Bom bardzo udręczony, Wybaw mnie od prześladowców moich, Bo są silniejsi ode mnie! |
17. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | (142:7) Racz tedy wysłuchać mojego błagania, bo biedny jestem i słaby. Wyrwij mnie z rąk oprawców, którzy są liczni i mocniejsi ode mnie. |
18. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | (142:7) Zwróć uwagę na moje błaganie, bo jestem bardzo biedny; ocal mnie od mych prześladowców, bo są silniejsi ode mnie. |
19. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | (142:7) Zwróć uwagę na moje wołanie, Zobacz, jak nisko upadłem. Wybaw mnie od mych prześladowców, Ponieważ górują nade mną! |
20. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Zwróć uwagę na krzyk mojego błagania, bo jestem bardzo przygnębiony; wyrwij mnie od tych, którzy mnie prześladują, bo mocniejsi są ode mnie. |