« 1Kor 11:15 1 List do Koryntian 11:16 1Kor 11:17 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A iesliby się kto zdał być swarliwym, nie mamy takiego obyczaiu, ani Koscioły Boże.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
(11:14) Lecz jeśli kto zda się być uporny, my takiego zwyczaju nie mamy, ani zbory Boże.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A jeźli się kto zda być swarliwym, my nie mamy takiego obyczaju, ani kościół Boży.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A jeśli się kto zda sprzecznym być, my takiego obyczaju odkrywania głów nie mamy, ani Zbory Boże.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A jeźliby się kto zdał być swarliwym, my takiego obyczaju nie mamy, ani zbory Boże.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A jeśli ktoś wydaje się być kłótliwy, my takiego zwyczaju nie mamy, ani kościoły Boże.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Gdyby to zalecenie moje nie podobało się komu, - to taki niech wie, że nie idzie za przykładem moim, ani postępuje odpowiednio do nauki kościoła.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
A jeśliby się komu zdało, że może się spierać o to, ten niechaj wie, że niema u nas takiego obyczaju, i że go nie ma Kościół Boży.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Ale jeśli się kto okazuje swarliwym, to my takiego zwyczaju nie mamy, ani Kościół Boży.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Ale jeśliby się komu zdało, że może się spierać o to, to my nie mamy takiego obyczaju ani też Kościół Boży.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Ale gdyby ktoś miał ochotę spierać się (o to), to my nie mamy takiego obyczaju ani też kościoły Boże.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Może ktoś uważa za właściwe spierać się nadal, my jednak nie jesteśmy takiego zdania; ani my, ani Kościoły Boże.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A jeśli się komuś wydaje, że może się upierać przy swoim, niech to robi, ale my takiego zwyczaju nie mamy ani też zbory Boże.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Może ktoś uważa za właściwe spierać się nadal, my jednak nie jesteśmy takiego zdania, ani my, ani Kościoły Boże.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Zaś jeśli ktoś uznaje za słuszne być kłótliwym, my takiego zwyczaju nie mamy, ani zgromadzenie wybranych Boga.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
A jeśli ktoś z tym wywodem się nie zgadza, niech wie, że ani my, ani kościoły Boże takiego zwyczaju nie mamy.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
A jeśli ktoś myśli być kłótliwym, my takiego zwyczaju nie mamy, ani zbory Boga.