« 1Kor 11:20 1 List do Koryntian 11:21 1Kor 11:22 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Abowiem każdy wprzod wieczerzey swoiey vżywa, y łaknie ieden, a drugi iest piianym.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
(11:19) Bo każdy swoję wieczerzą ubiega jedząc; że ów więc głodzien, a ów pijan.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Bo każdy wieczerzą swą wprzód bierze ku jedzeniu, a jeden łaknie, a drugi jest pijany.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Każdy bowiem własną wieczerzą wprzód odprawuje w jedzeniu; i tenci łaknie, a ów jest syty.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Albowiem każdy wieczerzę swoję pierwej zjada i jeden łaknie, a drugi jest pijany.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Każdy bowiem najpierw je własną wieczerzę i jeden jest głodny, a drugi pijany.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
każdy bowiem z was ośmiela się przynosić sobie oddzielną wieczerzę i takową sam spożywa, czego taki jest skutek, że jeden dopuszcza się nadużycia a drugi łaknie.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Bo zanim przyjdzie do wspólnej uczty, każdy już wprzódy wieczerzę swą zjadł. Stąd jeden jest głodny, a drugi opity.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Albowiem każdy swoją wieczerzę pierwej bierze i pożywa. A tak jeden łaknie, a drugi jest pijany.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Każdy bowiem wieczerzę swoją już uprzednio spożywa i tak jeden jest głodny, a drugi nietrzeźwy.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Każdy bowiem swoją wieczerzę już uprzednio spożywa i tak jeden jest głodny, a drugi nietrzeźwy.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Każdy bowiem już wcześniej zabiera się do własnego jedzenia, i tak się zdarza, że jeden jest głodny, podczas gdy drugi nietrzeźwy.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Każdy bowiem zabiera się niezwłocznie do spożycia własnej wieczerzy i skutek jest taki, że jeden jest głodny, a drugi pijany.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Każdy bowiem już wcześniej zabiera się do własnego jedzenia, i tak się zdarza, że jeden jest głodny, podczas gdy drugi jest nietrzeźwy.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Bo każdy się prześciga w zjadaniu swojej wieczerzy i jeden łaknie, a drugi jest pijany.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Raczej każdy zabiera się do własnej wieczerzy, którą przed sobą kładzie, i skutek jest taki, że jeden jest głodny, a drugi pijany.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Bo każdy kładzie przed sobą własną wieczerzę by zjeść – i jeden jest głodny, drugi natomiast jest pijany.