« 1Kor 14:24 1 List do Koryntian 14:25 1Kor 14:26 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Y także skrytości serca iego bywaią obiawione, a tak vpadszy na oblicze da chwałę Bogu, opowiedaiąc że Bog w was iest prawdziwie.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
(14:25b) rozsądzon bywa od wszech, i tak skrytości serca jego jawne bywają, a tak padszy na oblicze, pokłoni się Bogu, opowiedający, iż Bóg zaiste wwas jest.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Skrytości serca jego bywają objawione: a tak upadłszy na oblicze, pokłoni się Bogu, opowiadając, że Bóg w was jest prawdziwie.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A tak skrytości serca jego jawne się sstawają; a tak padszy na oblicze pokłoni się Bogu, opowiedając że Bóg prawdziwie miedzy wami jest.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A tak skrytości serca tego bywają objawione, a on upadłszy na oblicze, pokłonili się Bogu, wyznawając, że Bóg jest prawdziwie w was.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
I tak zostaną objawione tajemnice jego serca, a on upadnie na twarz, odda pokłon Bogu i wyzna, że prawdziwie Bóg jest w was.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
i on otworzy tajniki swojego serca, i padłszy na kolana, odda cześć Bogu i głośno wypowie: zaiste, Bóg wpośrodku was jest.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
skrytości serca jego wychodzą na jaw: i on upadłszy na twarz, odda pokłon Bogu, i wyzna, że prawdziwie Bóg jest w was.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
i skrytości serca jego jawne się stają, tak że upadłszy na oblicze swe, pokłoni się Bogu, wyznając, że prawdziwie Bóg jest w was.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
ujawniając skrytości serca jego — on, upadłszy na twarz, złoży pokłon Bogu i wyzna, że prawdziwie Bóg jest w was.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
ujawniając skrytości serca jego, aż on, upadłszy na twarz, złoży pokłon Bogu i wyzna, że prawdziwie Bóg jest w was.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
i jawne staną się tajniki jego serca; a tak, upadłszy na twarz, pokłoni się Bogu, oznajmiając, że prawdziwie Bóg jest między wami.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Skrytości serca jego wychodzą na jaw i wtedy upadłszy na twarz, odda pokłon Bogu i wyzna: Prawdziwie Bóg jest pośród was.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
i jawne staną się tajniki jego serca; a tak, upadłszy na twarz, pokłoni się Bogu, oznajmiając, że prawdziwie Bóg jest między wami.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
a jego ukryte sprawy serca stają się jawne. Więc upadnie na twarz oraz pokłoni się Bogu, oznajmiając: Zaiste, Bóg jest w was.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
a przy tym wyjdą na jaw sprawy ukryte głęboko w sercu, to może się zdarzyć, że upadnie na twarz, złoży pokłon Bogu i wyzna: Rzeczywiście Bóg jest między wami.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I tak sprawy ukryte w jego sercu stają się jawne, i tak padając na twarz, odda pokłon Bogu, oznajmiając, że prawdziwie Bóg jest w was.