« 1Kor 14:33 1 List do Koryntian 14:34 1Kor 14:35 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Niewiasty wasze niech milczą we zborzech, abowiemci mowić im nie iest dopuszczono, ale im roskazano aby poddane były, iako y zakon mowi.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
(14:34) Niewiasty we zborzech niech milczą. (14:35) Bo niedopuszczono im mówić, ale niech będą poddane, jako zakon mówi.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Niewiasty niech milczą w kościelech; albowiem nie dopuszcza się im mówić, ale poddanemi być, jako i zakon mówi.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Niewiasty wasze niech we Zborzech milczą; abowiem nie jest pozwolono im mówić, ale aby poddane były, jako i zakon mówi.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Niewiasty wasze niech milczą we zborach; albowiem nie pozwolono im, aby mówiły, ale aby poddanemi były, jako i zakon mówi.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Niech wasze kobiety milczą w kościołach. Bo nie pozwala się im mówić, ale mają być poddane, jak też prawo mówi.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Kobiety w kościele niech milczą: nie wolno im bowiem przemawiać w kościele: one tylko słuchać winny, jak to i zakon mówi.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Niewiasty na zebraniach wiernych niech milczą, bo nie pozwolono im mówić; lecz poddanemi być mają, jak i zakon mówi.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
– Niewiasty w Kościołach niech milczą, bo im nie dopuszczone jest mówić, ale żeby były poddane, jako i Zakon mówi.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
niewiasty niech milczą w Kościele, bo nie dozwala się im mówić, ale mają być poddanymi, jak i Zakon mówi.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
niewiasty niech w Kościele milczą, bo nie dozwala się im mówić, ale mają być poddane, jak i Zakon mówi.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
kobiety mają na tych zgromadzeniach milczeć; nie dozwala się im bowiem mówić, lecz mają być poddane, jak to Prawo nakazuje.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Niech niewiasty na zgromadze niach milczą, bo nie pozwala się im mówić; lecz niech będą poddane, jak i zakon mówi.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
kobiety mają na tych zgromadzeniach milczeć; nie dozwala się im bowiem mówić, lecz mają być poddane, jak to Prawo nakazuje.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Wasze niewiasty niech milczą w zborach, gdyż nie jest dozwolone im gadać; ale niech będą podporządkowane, tak jak i Prawo mówi.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
kobiety niech w czasie zgromadzeń nie zabierają głosu - nie pozwala się im mówić. Niech raczej będą poddane, tak jak mówi Prawo.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Kobiety wasze niech milczą w zborach; albowiem nie pozwala się im mówić, lecz mają być podporządkowane, tak jak mówi Prawo.