« Rzym 4:17 List do Rzymian 4:18 Rzym 4:19 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ktory Abraam przeciw nadziei pod nadzieią vwierzył, aby się zstał oycem wiela narodow, podług tego co mu było rzeczono: Tak będzie plemię twoie.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
Który bez nadzieje wnadziei uwierzył że on miał zostać ojcem mnogich narodów, wedle (onego) wyroku: tak będzie nasienie twoje, jako gwiazdy niebieskie, i piasek morski.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Który przeciw nadziei w nadzieję uwierzył, że miał zostać ojcem wiela narodów, podług tego, co mu było rzeczono: Tak będzie nasienie twoje.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Który Abraham nad nadzieję w nadzieję uwierzył, iż miał zostać ojcem wiela narodów, podług onego co mu było rzeczono: Tak będzie ono nasienie twoje.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Który (Abraham) przeciwko nadziei w nadzieję uwierzył, że się stanie ojcem wielu narodów według tego, co mu powiedziano: Tak będzie nasienie twoje.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
On to wbrew nadziei, mając nadzieję, uwierzył, że stanie się ojcem wielu narodów według tego, co mu powiedziano: Takie będzie twoje potomstwo.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Powiedziano to o Abrahamie, który wbrew nadziei uwierzył, że się stanie ojcem wielu narodów, gdy mu rzeczono: Tak się rozmnoży potomstwo twoje.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Przeciw nadziei uwierzył on w nadzieję, że zostanie ojcem mnóstwa narodów, podług tego, co mu powiedziano było: „Tak będzie potomstwo twoje!”
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
On też przeciwko nadziei uwierzył w nadzieję, aby się stał ojcem wielu narodów podług tego, co mu było powiedziane: Tak będzie nasienie twoje, jako gwiazdy niebieskie i piasek morski.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Wbrew nadziei uwierzył on w nadzieję, że stanie się ojcem wielu narodów według tego, co było mu powiedziane: Tak będzie potomstwo twoje.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Wbrew nadziei uwierzył on w nadzieję, że stanie się ojcem wielu narodów według tego, co było powiedziane: Tak będzie potomstwo twoje.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
On to wbrew nadziei uwierzył nadziei, że stanie się ojcem wielu narodów, zgodnie z tym, co było powiedziane: Takie będzie twoje potomstwo.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Abraham wbrew nadziei, żywiąc nadzieję, uwierzył, aby się stać ojcem wielu narodów zgodnie z tym, co powiedziano: Takie będzie potomstwo twoje.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
On to uwierzył wbrew wszelkiej nadziei po to, by się stać ojcem wielu narodów według tego, co zostało powiedziane: Tak liczne będzie twoje potomstwo.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Abraham wbrew nadziei uwierzył dla nadziei, aby stał się ojcem wielu narodów, według tego co jest powiedziane: Tego rodzaju będzie twoje potomstwo.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Abraham, wbrew beznadziei, mając nadzieję uwierzył, aby stać się ojcem wielu narodów, zgodnie z zapowiedzią: Takie będzie twoje nasienie.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Abraham wbrew nadziei z powodu nadziei uwierzył, by stać się ojcem wielu narodów według tego, co jest powiedziane: Takie będzie twoje potomstwo;
18.
KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024]
Który wbrew nadziei uwierzył w nadzieję, aby mógł się stać ojcem wielu narodów, zgodnie z tym, co zostało powiedziane, Takie będzie twoje nasienie.