« Rzym 4:18 List do Rzymian 4:19 Rzym 4:20 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A nie będąc zemdlonym w wierze, nie oglądał się na swe ciało iuż zmartwiałe, gdyż miał około sta lat, ani na zmartwiały żywot Sary.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
A nie mdły będąc wiarą, nie baczył na swe ciało już zmartwiałe, jak miarz we stu leciech będąc, ani (na) zmartwiały żywot Sary.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
I nie osłabiał w wierze, ani się oglądał na ciało swe obumarłe, gdy już miał około sta lat, i na obumarły żywot Sary.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A nie osłabiawszy wiarą, nie uważał swego ciała już zmartwiałego, mając około sta lat; ani obumartwienia żywota Sarzynego.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A nie będąc słabym w wierze, nie patrzył na ciało swoje już obumarłe, mając około stu lat, ani na obumarły żywot Sary.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
A nie będąc słabym w wierze, nie zważał na swoje już obumarłe ciało – bo miał około stu lat – ani na obumarłe łono Sary.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Nie osłabła jego wiara na myśl, że był stuletnim starcem; nie uważał się on za obumarłego i Sary nie poczytał za niepłodną;
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
I niezachwiany w wierze, choć już prawie stuletni, nie patrzał na obumarłe swe ciało, ani na łono Sary obumarłe.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
I nie chwiał się w wierze, ani nie patrzył na ciało swoje zmartwiałe, gdyż już prawie we stu latach był, ani też patrzył na zmartwiałość żywota żony swej Sary.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
A nie zachwiał się w wierze ani oglądał się na obumarłe swe ciało, ani na obumarłe łono Sary, choć miał już prawie lat sto.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
A nie zachwiał się w wierze ani oglądał się na swe ciało już obumierające – choć miał prawie sto lat, ani na obumierające łono Sary.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
I nie zachwiał się w wierze, choć stwierdził, że ciało jego jest już obumarłe – miał już prawie sto lat – i że obumarłe jest łono Sary.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
I nie zachwiał się w wierze, choć widział obumarłe ciało swoje, mając około stu lat, oraz obumarłe łono Sary;
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
I nie zachwiał się w wierze, choć uznał ciało swe za obumarłe – bo miał już przecież prawie sto lat – i obumarłe już było łono Sary.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Także nie był słabym wiarą i już nie patrzał na swoje obumierające ciało (będąc około stuletni), i obumarłe łono Sary.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
I nie cofnął się w wierze, choć miał świadomość, że jego ciało, jako około stuletniego mężczyzny, jest już martwe, podobnie jak martwe jest łono Sary.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
I nie osłabł w wierze, i nie patrzył na swoje własne ciało, że jest już obumarłe, mając około stu lat, ani na obumarłe łono Sary.
18.
KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024]
A nie będąc słabym w wierze, nie uważał własnego ciała za obumarłe, gdy miał około stu lat, ani za obumarłe łono Sary: