1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Dla tego y to mu poczytano za sprawiedliwość. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Przeto i poczytano mu za sprawiedliwość. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Przeto mu téż poczytano ku sprawiedliwości. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Przeto też poczytano mu to za sprawiedliwość. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Przetoż przyczytano mu to za sprawiedliwość. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Dlatego zostało mu to poczytane za sprawiedliwość. |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Przetoż poczytano to mu ku usprawiedliwieniu. |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | I dlatego poczytano mu to było ku sprawiedliwości. |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Przeto też i poczytane mu jest to ku sprawiedliwości. |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | I dlatego poczytano mu to za sprawiedliwość. |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | I dlatego poczytano mu to za sprawiedliwość. |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Dlatego też policzono mu to za sprawiedliwość. |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I dlatego poczytane mu to zostało za sprawiedliwość. |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | I dlatego poczytane mu to zostało ku sprawiedliwości. |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | I dlatego zostało mu to policzone ku sprawiedliwości. |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Właśnie dlatego uznano mu to za sprawiedliwość. |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | I dlatego zostało mu to policzone za sprawiedliwość. |
18. | KJV.POL.2024 Biblia Króla Jakuba [2024] | I dlatego zostało mu to przypisane za sprawiedliwość. |