« 1Krl 4:26 1 Księga Królewska 4:27 1Krl 4:28 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
A tak oni przełożeni podeymowali Krola Salomona, y wszytki ktorzy siadali v stołu Krolewskiego każdy miesiąca swego, tak iż wszytkiego było dostatek.
2.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
A opatrowali je wyżéj pomienieni starostowie królewscy: lecz i potrzeby do stołu króla Salomona z wielką pilnością dodawali czasu swego.
3.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
A tak podejmowali oni przełożeni króla Salomona, i wszystkie, którzy przychodzili do stołu króla Salomona, każdy miesiąca swego, nie dopuszczając, aby na czem schodzić miało.
4.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Namiestnicy, każdy w swoim miesiącu, zaopatrywali w żywność króla Salomona i wszystkich, którzy przychodzili do stołu króla Salomona, tak że niczego nie brakowało.
5.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
(5:7) I zaopatrywali owi starostowie króla Salomona i wszystkich, którzy do stołu królewskiego przystęp mieli, w żywność, każdy w miesiącu swoim; nie dopuszczali aby na czemkolwiek zbywało.
6.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
(5:7) Ci naczelnicy dostarczali żywności królowi Salomonowi, tudzież wszystkim zbliżającym się do stołu króla Salomona, każdy w swoim miesiącu; niczego nie zabrakło.
7.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Rządcy ci zaopatrywali króla Salomona i wszystkich zaproszonych do stołu królewskiego; każdy w swoim miesiącu, tak iż niczego nie brakowało.
8.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Namiestnicy zaopatrywali króla Salomona i wszystkich, którzy korzystali ze stołu króla Salomona, każdy w wyznaczonym mu miesiącu, nie dopuszczając, by czegokolwiek zabrakło.
9.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
(5:7) Nadzorcy królewscy troszczyli się, każdy przez jeden miesiąc, o pożywienie dla króla Salomona oraz dla wszystkich, którzy byli dopuszczani do jego stołu. Pilnowali, żeby niczego nie brakowało.
10.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
(5:7) Więc owi urzędnicy króla Salomona zaopatrywali w żywność wszystkich, którzy mieli dostęp do królewskiego stołu, każdy w swoim miesiącu; oraz nie dopuszczali, aby czegokolwiek zabrakło.
11.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Wspomniani zaś namiestnicy, każdy w swoim miesiącu, zaopatrywali króla Salomona i wszystkich korzystających z jego stołu. Dbali oni o to, aby niczego nie zabrakło.