Odpowiadasz na:

  • ~Theophilos2 mies. 23 dni temu [Czwartek, 2 stycznia, g.15:08]
  • Porównałem rozdziały 34, 35, 36,37, 38 z Ks.Joba (Hioba) i są takie same w Biblii Bydgoskiej i w tłumaczeniu literackim Biblii P.Zaremby (Ewangeliczny Instytut Biblijny). Wyjątkiem jest słowo Job, które w Biblii Bydgoskiej przetłumaczono jako Hiob. Znalazłem też kolejne "literówki np Job 39:1 Biblia Bydgoska "Czy znasz czas, kiedy rodzą kozice górskie? Czy pilnujesz, kiedy łań mają poród?" oraz częste użycie staropolskiego słowa "przeto" np w Job 32:1 Biblia Bydgoska "Przeto ci trzej mężowie przestali odpowiadać Hiobowi, ponieważ był on przekonany o swojej sprawiedliwości."
 

Zostaw odpowiedź

Odpowiedź: 


Podpis:     
Przepisz kod: