1. | ZOFII.UWSP.IJP | jenże każe wiatrom wiać z zachodu słuńca wielmi nagle, a ten pochopiw kobyłki rzucił je w Morze Czyrwone, i nie ostała jedna zaiste po wszech krainach ejipskich. |
2. | WUJEK.1923 | Który kazał wiać wiatrowi z zachodu bardzo mocnemu, i porwawszy szarańczą, wrzucił do morza czerwonego: i jedna nie została we wszystkich granicach Egipskich. |
3. | GDAŃSKA.1881 | A obróciwszy Pan wiatr zachodni mocny bardzo, porwał szarańczę, i wrzucił ją do morza czerwonego, i nie została ani jedna szarańcza we wszystkich granicach Egipskich. |
4. | GDAŃSKA.2017 | A PAN odwrócił bardzo silny wiatr zachodni, który porwał szarańczę i wrzucił ją do Morza Czerwonego. Nie została ani jedna szarańcza we wszystkich granicach Egiptu. |
5. | CYLKOW | I zwrócił Wiekuisty wiatr zachodni bardzo silny, i uniósł szarańczę i wtrącił ją do morza sitowego; nie pozostała ani jedna szarańcza na całym obszarze Micraimu. |
6. | KRUSZYŃSKI | I Bóg dopuścił powiew wiatru zachodniego bardzo silnego, który uniósł szarańczę i rzucił ją na morze Czerwone, nie pozostała ani jedna szarańcza na przestrzeni całego Egiptu. |
7. | MIESES | a Wiekuisty zawrócił wiatr zachodni bardzo mocny, który uniósł szarańczę tę i wtrącił ją do Morza Sitowego [Jam Suf]; – ani jedna szarańcza nie pozostała na całym obszarze Egiptu. |
8. | TYSIĄCL.WYD5 | Pan sprowadził wiatr zachodni, bardzo gwałtowny, który uniósł szarańczę i wrzucił ją do Morza Czerwonego. W całej ziemi egipskiej szarańcza wyginęła doszczętnie. |
9. | BRYTYJKA | Wtedy odwrócił Pan wiatr, który zaczął dąć bardzo mocno od zachodu. A ten uniósł szarańczę i wrzucił ją do Morza Czerwonego, tak że na całym obszarze Egiptu nie pozostała ani jedna szarańcza. |
10. | POZNAŃSKA | A Jahwe odmienił wiatr w bardzo silny wiatr zachodni. Ten uniósł szarańczę i wrzucił ją do Morza Czerwonego. Nie zostało ani śladu szarańczy na całym obszarze Egiptu. |
11. | WARSZ.PRASKA | Wtedy Jahwe zmienił kierunek wiatru ze wschodniego na zachodni, bardzo silny, a ten oddalił szarańczę i zatopił ją w Morzu Czerwonym. W całym Egipcie znikła szarańcza, tak że nic z niej nie pozostało. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | A WIEKUISTY skierował bardzo silny, zachodni wiatr, który uniósł szarańczę, po czym wtrącił ją do morza Sitowia. I nie pozostała ani jedna szarańcza na całym obszarze Micraim. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | A PAN zmienił wiatr. Zaczął dąć zachodni, bardzo mocny. Uniósł on szarańczę i wwiał do Morza Czerwonego. W granicach Egiptu nie został ani jeden owad. |