« 1Kor 11:14 1 List do Koryntian 11:15 1Kor 11:16 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Ale iesli niewiasta zapuszcza włosy, iest iey ku chwale, przeto iż włosy są iey dane za przykrycie.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
(11:13b) a niewiasta jeśli włosy zapuści cześć jej jest. Iż włosy miasto okrycia dano jej.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Lecz niewiasta, jeźli zapuści włosy, jest jéj ku chwale, przeto, iż włosy są jéj za przykrycie dane.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
A niewiasta gdy włosy zapuści, chwała jej jest; przeto iż włosy za przykrycie dane są jej.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Ale niewiasta, jeźli zapuszcza włosy, jest jej ku poczciwości, przeto iż jej włosy dane są za przykrycie.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Ale jeśli kobieta nosi długie włosy, przynosi jej to chwałę, gdyż włosy zostały jej dane za okrycie.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Dla kobiety zaś długie włosy są ozdobą; stanowią one naturalne okrycie głowy.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
lecz gdy niewiasta włosy zapuszcza, to służy ku ozdobie jej: dlatego, iż włosy są jej za przykrycie dane.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
A niewiasta zaś, gdy zapuści długie włosy, jest jej to ku czci, ponieważ włosy dane są jej zamiast zasłony.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Lecz gdy niewiasta włosy zapuszcza, to służy ku jej chwale, dlatego że włosy są jej za przykrycie dane.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Lecz gdy niewiasta włosy zapuszcza, służy to jej chwale, dlatego że włosy są jej za przykrycie dane.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
podczas gdy dla kobiety jest to właśnie chwałą? Włosy bowiem zostały jej dane za okrycie.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
A kobiecie, jeśli zapuszcza włosy przynosi to chlubę? Gdyż włosy są jej dane jako okrycie.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
podczas gdy dla kobiety jest to właśnie chwałą? Włosy bowiem zostały jej dane za okrycie.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
a jeżeli niewiasta zapuszcza włosy, jest to jej wspaniałością. Gdyż włos dany jest jej z powodu szaty.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
a kobiecie, jeśli zapuszcza włosy, przynosi to chwałę? Gdyż włosy zostały jej dane jako okrycie.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Ale jeśli kobieta nosi długie włosy, jest to jej chwałą, gdyż włosy dane jej są zamiast okrycia.