1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Nie bądźcie złączeni nierządnym iarzmem z niewiernemi: abowiem co za towarzystwo sprawiedliwości z niesprawiedliwością: a co za społeczność światłości z ciemnościami: |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Nie bądźcie różne jarzmo (ciągnący z) niewiernemi. Bo jakie uczęstnictwo sprawiedliwości i nieprawości? Które lepak obcowanie światłu z ciemnością? |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | Nie ciągnijcie jarzma z niewiernymi; albowiem co za uczestnictwo sprawiedliwości z nieprawością? Albo co za towarzystwo światłości z ciemnościami? |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | Nie bądźcież sprzężeni w drugie jarzmo z niewiernymi; abowiem co za uczestnictwo sprawiedliwości, i bezprawia? a co za społeczność światłości z ciemnością? |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Nie ciągnijcież nierównego jarzma z niewiernymi; bo cóż za społeczność sprawiedliwości z nieprawością? albo co za społeczność światłości z ciemnością? |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Nie wprzęgajcie się w nierówne jarzmo z niewierzącymi. Cóż bowiem wspólnego ma sprawiedliwość z niesprawiedliwością? Albo jaka jest wspólnota między światłem a ciemnością? |
7. | JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90] | Przekonania pogańskie porzućcie: bo jaka może być łączność sprawiedliwości z nieprawością? Albo czy światłość z ciemnością pogodzić się dadzą? |
8. | SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928] | Nie ciągnijcie w jednem jarzmie z niewiernymi. Albowiem co wspólnego sprawiedliwości z nieprawością? Albo co za łączność światła z ciemnością? |
9. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | Nie ciągnijcie jarzma z niewiernymi: albowiem co za uczestnictwo sprawiedliwości z nieprawością? Albo co za towarzystwo światłości z ciemnością? |
10. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | Nie wprzęgajcie się w jarzmo z niewiernymi. Cóż bowiem za uczestnictwo sprawiedliwości z nieprawością? Albo co za łączność światła z ciemnością? |
11. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Nie wprzęgajcie się w jarzmo z niewiernymi. Cóż bowiem za uczestnictwo sprawiedliwości z nieprawością? Albo co za łączność światła z ciemnością? |
12. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Nie sprzęgajcie się z niewierzącymi do jednego jarzma. Cóż bowiem ma wspólnego sprawiedliwość z niesprawiedliwością? Albo cóż ma wspólnego światło z ciemnością? |
13. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Nie chodźcie w obcym jarzmie z niewiernymi; bo co ma wspólnego sprawiedliwość z nieprawością albo jakaż społeczność między światłością a ciemnością? |
14. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Nie sprzęgajcie się z niewierzącymi do jednego jarzma. Cóż bowiem ma wspólnego sprawiedliwość z niesprawiedliwością? Albo cóż ma wspólnego światło z ciemnością? |
15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Nie bądźcie takimi, co dźwigają jarzmo w nierównym zaprzęgu z niewierzącymi; gdyż jakie jest zespolenie sprawiedliwości z bezprawiem? Lub jakie zespolenie światła z ciemnością? |
16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Przestańcie wprzęgać się w nierówne jarzmo z niewierzącymi. Cóż za towarzystwo sprawiedliwości z bezprawiem? Co za wspólnota światła i ciemności? |
17. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Nie wprzęgajcie się w nierówne jarzmo z niewierzącymi; bo jakie jest zespalanie sprawiedliwości i nieprawości? A jaka wspólnota światłości z ciemnością? |