« Efe 5:5 List do Efezjan 5:6 Efe 5:7 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Niechay was nikt nie zwodzi prożnemi słowy, abowiem dla tych rzeczy przychodzi gniew Boży na ludzi nieposłuszne.
2.
BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574]
(5:7) Niech was nikt nie zwodzi próżnemi słowy. (5:8) Bo dla takowych (złości) przychadza gniew Boży na syny nieposłuszeństwa.
3.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Niechaj was nikt nie zwodzi próżnemi słowy; albowiem dlategoć przychodzi gniew Boży na syny niewierności.
4.
RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606]
Niechaj nikt was nie zwodzi próżnymi mowami; abowiem dla tych rzeczy przychodzi gniew Boży na syny nieposłuszeństwa.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Niechaj was nikt nie zwodzi próżnemi mowami; albowiem dla tych rzeczy przychodzi gniew Boży na synów upornych;
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Niech was nikt nie zwodzi próżnymi słowami, bo z powodu tych rzeczy przychodzi gniew Boga na synów nieposłuszeństwa.
7.
JACZEWSKI Przekłady bpa F. Jaczewskiego [1887-90]
Nie dajcie się nikomu oszołomić zwodliwą mową: tą drogą gniew Boży zstąpił na niedowiarków.
8.
SYMON Listy Pawła - abp Albin Symon [1928]
Nie dawajcie się nikomu zwodzić próżnemi słowami: gdyż dla tych rzeczy przychodzi gniew Boży na synów niedowiarstwa.
9.
MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921]
Niechaj was nikt nie zwodzi próżnemi namowami, boć dlatego przyszedł gniew Boży na synów niedowiarstwa.
10.
DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973]
Niechże was nikt nie zwodzi próżnymi słowy, bo za to nadciąga gniew Boży na synów niedowiarstwa.
11.
DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961]
Niech was nikt nie zwodzi próżnymi słowy, bo za to nadciąga gniew Boży na synów niedowiarstwa.
12.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Niechaj was nikt nie zwodzi próżnymi słowami, bo przez te [grzechy] nadchodzi gniew Boży na synów buntu.
13.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Niechaj was nikt nie zwodzi próżnymi słowy, z powodu nich bowiem spada gniew Boży na nieposłusznych synów.
14.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Niech was nikt nie zwodzi pięknymi słówkami: żebyście wiedzieli, że to właśnie z powodu takich występków gniew Boży spadnie na tych, którzy nie słuchają Boga.
15.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Niech was nikt nie zwodzi pustymi słowami; ponieważ z ich powodu przychodzi gniew Boga na dzieci nieposłuszeństwa.
16.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Niech was nikt nie zwodzi pustymi słowami. To właśnie z ich powodu gniew Boga spada na ludzi, którzy Go odrzucają.
17.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Niech was nikt nie zwodzi próżnymi słowami; albowiem z powodu tych przychodzi gniew Boży na synów opornych;