1. | ZOFII.UWSP.IJP | A stali Filisteowie na ❬...❭ |
2. | WUJEK.1923 | A Philistynowie stali na górze z téj strony, a Izraelczycy stali na górze z drugiéj strony: a dolina była między nimi. |
3. | GDAŃSKA.1881 | A Filistynowie stali na górze z jednej strony, ale Izraelczycy stali na górze z drugiej strony; a dolina była między nimi. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Filistyni stali na górze po jednej stronie, Izraelici zaś stali na górze po drugiej stronie, a między nimi była dolina. |
5. | CYLKOW | Filistyni stali przy górce na jednej stronie, Izraelici zaś przy innej górze, po przeciwległej stronie, tak że dolina była między nimi. |
6. | KRUSZYŃSKI | Filistyni stali na stoczu jednej góry, a Izraelici stali na stoczu drugiej góry, a dolina była pomiędzy nimi. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Filistyni stali u zbocza jednej góry, po jednej stronie, Izraelici zaś na zboczu innej góry, po drugiej stronie, a oddzielała ich dolina. |
8. | BRYTYJKA | Filistyńczycy stali na górze z jednej strony, a Izraelici stali na górze z drugiej strony, a między nimi była dolina. |
9. | POZNAŃSKA | Filistyni rozłożyli się na jednej górze, Izraelici zaś stali na drugiej górze, a pomiędzy nimi rozciągała się dolina. |
10. | WARSZ.PRASKA | którzy zajęli pozycje na zboczu góry. Izraelici, oddzieleni od nich doliną, znajdowali się po drugiej stronie góry. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Pelisztini stali na jednej stronie, przy górce, zaś Israelici przy innej górze, po przeciwległej stronie; tak, że pomiędzy nimi była dolina. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Filistyni zatem stali na górze z jednej strony, Izraelici na górze z drugiej strony, a między nimi rozciągała się dolina. |