« DzA 20:12 Dzieje Apostolskie 20:13 DzA 20:14 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.BUDNY.1574A my poszedszy do okręta popłynęliśmy do Assonu, abychmy (tam) Pawła przyjęli; bo tak był rozrządził, mając sam piesz[o] iść.
2.WUJEK.1923A my wsiadłszy w okręt, wieźliśmy się do Asson, mając ztamtąd wziąć Pawła; albowiem tak był postanowił, mając sam lądem iść.
3.RAKOW.NTA my wprzód szedszy do okrętu, puściliśmy się do Assonu, ztamtąd mając wziąć Pawła. Tak bowiem był rozrządził, mając sam pieszo iść.
4.GDAŃSKA.1881A my przyszedłszy wprzód do okrętu, puściliśmy się do Assonu, abyśmy stamtąd wzięli Pawła; albowiem tak był postanowił, mając sam pieszo iść.
5.GDAŃSKA.2017My zaś, wsiadłszy wcześniej na statek, popłynęliśmy do Assos, skąd mieliśmy zabrać Pawła. Tak bowiem postanowił, sam chcąc iść pieszo.
6.JACZEWSKIMy siedliśmy na okręt i popłynęliśmy do Assos, by tam oczekiwać na Pawła, który do tego miasta lądem przybyć zamierzył.
7.SZCZEPAŃSKIMy zaś wsiedliśmy na okręt i popłynęliśmy do Assos, mając stamtąd zabrać Pawła; albowiem tak zarządził, chcąc sam lądem podróżować.
8.DĄBR.WUL.1973A my wsiadłszy na okręt podpłynęliśmy do Assos, by stamtąd zabrać Pawła; tak bowiem zarządził, zamierzając sam iść pieszo.
9.DĄBR.GR.1961A my wsiadłszy wcześniej na okręt, popłynęliśmy do Assos, skąd mieliśmy zabrać Pawła; tak bowiem zarządził zamierzając sam udać się pieszo.
10.TYSIĄCL.WYD5My zaś, wsiadłszy wcześniej na okręt, popłynęliśmy do Assos, skąd mieliśmy zabrać Pawła, bo tak zarządził, chcąc iść pieszo.
11.BRYTYJKAMy zaś udaliśmy się pierwsi na statek i odpłynęliśmy do Assos, skąd mieliśmy zabrać Pawła; tak bowiem zarządził, zamierzając sam iść pieszo.
12.POZNAŃSKAMy wcześniej wyruszyliśmy na statek i odpłynęliśmy do Assos, skąd mieliśmy zabrać Pawła, tak bowiem zarządził, zamierzając odbyć tę drogę pieszo.
13.WARSZ.PRASKAA my wsiedliśmy wcześniej na okręt i ruszyliśmy w stronę Assos, skąd mieliśmy zabrać Pawła. Taka była jego wola. On sam udał się w drogę pieszo.
14.ŚLĄSKIE.TOW.BIB.Zaś my przyszliśmy wcześnie na statek oraz wypłynęliśmy do Assos, zamierzając zabrać stamtąd Pawła. Bo tak to sobie zorganizował, a sam zamierzał iść pieszo.
15.EIB.BIBLIA.2016.LITMy tymczasem udaliśmy się jako pierwsi na statek i odpłynęliśmy do Assos, skąd mieliśmy zabrać Pawła. Tak właśnie zarządził, zamierzając odbyć drogę pieszo.
16.TOR.NOWE.PRZ.Natomiast my wcześniej przyszliśmy na okręt i wypłynęliśmy do Assos, aby stamtąd zabrać Pawła; bowiem tak rozporządził, sam zamierzając iść pieszo.