Pokaż oryg. numery wersetów1. | ZOFII.UWSP.IJP | „Przeklęty, ktoż bierze dary, aby zabił duszę ❬krwie❭ niewinnie”, i odpo❬w❭ie wszystek lud: „Amen”. | 2. | WUJEK.1923 | Przeklęty, który bierze dary, aby zabił duszę krwie niewinnéj. I rzecze wszystek lud: Amen. | 3. | GDAŃSKA.1881 | Przeklęty, któryby brał dary, aby zabił człowieka, krew niewinną; i rzecze wszystek lud Amen. | 4. | GDAŃSKA.2017 | Przeklęty, kto przyjmuje dary, by zabić niewinnego człowieka. A cały lud powie: Amen. | 5. | CYLKOW | "Przeklęty, kto bierze wziątki, aby zabił człowieka, krew niewinną!" I powié wszystek lud: Amen. | 6. | KRUSZYŃSKI | Przeklęty niechaj będzie, kto, przyjmując dar, czyha na życie, rozlewając krew niewinnego. A cały naród odpowie: Amen! | 7. | MIESES | „Niech przeklętym będzie ten, kto przekupstwo bierze, ażeby osobę zabić na śmierć – krew niewinną”. – Wszystek lud niech rzeknie [nato]: „Amen!”, | 8. | TYSIĄCL.WYD5 | Przeklęty, kto bierze podarunek, by rozlać krew niewinnego. A cały lud powie: Amen. | 9. | BRYTYJKA | Przeklęty, kto daje się przekupić, aby zabić człowieka i przelać krew niewinną. A cały lud powie: Amen. | 10. | POZNAŃSKA | - Przeklęty, kto przyjmuje dar, by pozbawić życia niewinnego człowieka. A cały lud odpowie: Amen. | 11. | WARSZ.PRASKA | Niech będzie przeklęty każdy, kto za otrzymany podarunek ośmiela się nastawać na cudze życie i rozlewać krew niewinną! A cały lud odpowie: Amen! | 12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Przeklęty każdy, kto bierze wziątki, aby zabić człowieka niewinną krew. A cały lud powie: Amen. | 13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Przeklęty, kto przyjmie łapówkę, aby zabić człowieka i przelać krew niewinną. A cały lud potwierdzi: Amen! |
|