1. | PS.FLORIAŃSKI | Gospodzin rzekł ku mnie: Syn moj jeś ty, ja dzisia porodził jeśm cie. |
2. | PS.PUŁAWSKI | Gospodzin rzekł ku mnie: Syn moj jeś ty, ja dzisia porodził ciebie. |
3. | WUJEK.1923 | Pan rzekł do mnie: Tyś jest synem moim, Jam ciebie dziś zrodził. |
4. | GDAŃSKA.1881 | Opowiem ten dekret: Pan rzekł do mnie: Syn mój jesteś ty, Jam ciebie dziś spłodził. |
5. | GDAŃSKA.2017 | Ogłoszę dekret: PAN powiedział do mnie: Ty jesteś moim Synem, ja ciebie dziś zrodziłem. |
6. | PS.BYCZ.1854 | Opowiem, za prawo; Pan rzekł do-mnie: Synemeś-moim, ty; Ja dzisiaj zrodziłem-cię. |
7. | GÖTZE.1937 | Opowiem o tem postanowieniu: Pan rzekł do mnie: "Synem moim jesteś, dziś Ciebie spłodziłem". |
8. | CYLKOW | Wygłaszam ten wyrok: Wiekuisty rzekł do mnie: Tyś mój syn, jam cię dziś światu wydał. |
9. | KRUSZYŃSKI | "Opowiem ustawę Bożą: Bóg rzekł do mnie: Tyś Synem moim, Jam dzisiaj zrodził Ciebie. |
10. | ASZKENAZY | Niechaj tedy obwieszczę to prawo Jehowy, - rzekł do mnie: "Tyś jest mym synem, Ja cię dziś zrodziłem". |
11. | SZERUDA | Rzekł do mnie: Jesteś Moim Synem, dzisiaj zrodziłem ciebie. |
12. | TYSIĄCL.WYD1 | Wyrok Pański ogłoszę: Pan rzekł do mnie: «Tyś Synem moim, Ja Cię dziś zrodziłem. |
13. | TYSIĄCL.WYD5 | Ogłoszę postanowienie Pana. Powiedział do mnie: Tyś Synem moim, Ja Ciebie dziś zrodziłem. |
14. | BRYTYJKA | Ogłoszę zarządzenie Pana:Rzekł do mnie: Synem moim jesteś, Dziś cię zrodziłem. |
15. | POZNAŃSKA | Chcę [wam] oznajmić dekret Jahwe. Jahwe rzekł do mnie: "Tyś moim synem, Ja dziś zrodziłem ciebie. |
16. | WARSZ.PRASKA | Chcę wam ogłosić wolę Boga, który do mnie powiedział: Synem moim jesteś, zrodziłem Cię dzisiaj. |
17. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Ogłaszam ten wyrok: WIEKUISTY do mnie powiedział: Ty jesteś Moim Synem, Ja cię dzisiaj wydałem na świat. |
18. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Obwieszczam ten dekret PANA, Powiedział On do Mnie: Ty jesteś moim Synem, Ja Cię dziś zrodziłem. |
19. | TOR.PRZ.2023 | Ogłoszę ten dekret: Jhwh powiedział do mnie: Ty jesteś moim Synem, ja ciebie dziś zrodziłem. |