1. | ZOFII.UWSP.IJP | I przykazał Saul ludu i zliczył jich jako baranow: dwieście tysiącow pieszych a dziesięć tysiąco ❬w❭ mężow Juda. |
2. | WUJEK.1923 | Rozkazał tedy Saul ludowi, i policzył je jako baranki: dwieście tysięcy pieszych, i dziesięć tysięcy mężów Judzkich. |
3. | GDAŃSKA.1881 | A tak Saul zebrawszy lud, policzył go w Telaim, dwa kroć sto tysięcy pieszych, a dziesięć tysięcy mężów z Juda. |
4. | GDAŃSKA.2017 | Saul zebrał więc lud i policzył go w Telaim: było dwieście tysięcy pieszych i dziesięć tysięcy mężczyzn z Judy. |
5. | CYLKOW | Zwołał tedy Saul lud i odbył przegląd ich w Telaim - dwakroć sto tysięcy pieszych, a nadto dziesięć tysięcy mężów judzkich. |
6. | KRUSZYŃSKI | Saul zwołał lud i uczynił ich przegląd w Telaim: dwieście tysięcy pieszych i dziesięć tysięcy ludzi z Judy. |
7. | TYSIĄCL.WYD5 | Saul zwołał wtedy lud i dokonał jego przeglądu w Telam, dwustu tysięcy piechoty oraz dziesięciu tysięcy <spośród pokolenia Judy>. |
8. | BRYTYJKA | Wtedy Saul powołał lud pod broń i dokonał przeglądu w Telaim nad dwustu tysiącami pieszych, a nadto dziesięcioma tysiącami z Judy. |
9. | POZNAŃSKA | Zwołał więc Saul lud i dokonał jego przeglądu w Telaim: [było tam] dwieście tysięcy pieszych i dziesięć tysięcy Judejczyków. |
10. | WARSZ.PRASKA | Saul zwołał cały lud i dokonał przeglądu [wszystkich oddziałów] w Telam. Było tam dwieście tysięcy wojowników pieszych [z jego pokolenia] i dziesięć tysięcy ludzi z pokolenia Judy. |
11. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Wtedy Saul zwołał lud i odbył ich przegląd w Telaim dwieście tysięcy pieszych, a nadto dziesięć tysięcy judzkich mężów. |
12. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Saul zebrał więc wojsko i dokonał jego przeglądu w Telaim. Dowodził siłami dwustu tysięcy pieszych i dziesięcioma tysiącami Judejczyków. |