« Psal 72:2 Księga Psalmów 72:3 Psal 72:4 » 

Pokaż oryg. numery wersetów
1.
PS.FLORIAŃSKI Psałterz floriański - transkrypcja IJP PAN [1399]
(71:3) Przyjmicie gory pokoj ludu a pagorkowie sprawiedlność.
2.
PS.PUŁAWSKI Psałterz puławski - transkrypcja IJP PAN [1470]
(71:3) Przymcie gory mir ludu a padoły sprawiedlność.
3.
BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563]
Gory przyniosą pokoy ludowi, a pagorki sprawiedliwość.
4.
WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923]
Niechaj przyjmą góry pokój ludowi, a pagórki sprawiedliwość.
5.
GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?]
Przyniosą góry ludowi pokój, a pagórki sprawiedliwość.
6.
GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017]
Góry przyniosą ludowi pokój, a pagórki sprawiedliwość.
7.
PS.BYCZ.1854 Psalmy Dawida - Paweł Byczewski [1854]
Przyniosą góry pokój ludowi; nawet-pagórki, będą, za-sprawiedliwością.
8.
GÖTZE.1937 Księga Psalmów - Bolesław Götze [1937]
Niech góry i pagórki niosą ludowi pokój przez sprawiedliwość.
9.
CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914]
Niech zwiastują góry pokój ludowi; i pagórki się odezwą sprawiedliwością.
10.
KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939]
Niechaj góry przyniosą ludowi pokój, a pagórki sprawiedliwość.
11.
ASZKENAZY Fryderyk Aszkenazy - Chwała Boża (Psałterz Dawidowy) [1927-1930]
Góry pokój zwiastować będą ludowi, zaś pagórki odpowiedzą sprawiedliwą miłością.
12.
STAFF.1937 Księga Psalmów - Leopold Staff [1937]
(71:3) Niech góry głoszą ludowi pokój, * a pagórki sprawiedliwość.
13.
SZERUDA Jan Szeruda - Księga Amosa i Psalmów [1938+1957]
Niech góry przyniosą ludowi dobrobyt, a pagórki sprawiedliwość!
14.
TYSIĄCL.WYD1 Biblia Tysiąclecia - wyd.1 [1965]
(71:3) Góry przyniosą ludowi pokój a wzgórza sprawiedliwość.
15.
TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000]
Niech góry przyniosą ludowi pokój, a wzgórza - sprawiedliwość!
16.
BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975]
Niech góry przyniosą ludowi pokój, A pagórki sprawiedliwość!
17.
WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997]
Niech od gór przyjdzie pokój do ludzi, a z wysokości – sprawiedliwość.
18.
ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012]
Niech góry zwiastują ludowi pokój, a pagórki niech się odezwą sprawiedliwością.
19.
EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016]
Niech góry zapewniają ludziom pokój I niech sprawiedliwością owocują pagórki.
20.
TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023]
Góry przyniosą ludowi pokój, a pagórki sprawiedliwość.