1. | ZOFII.UWSP.IJP Biblia Królowej Zofii - Transkrypcja [2005] | A wziąw maść i krew, ktoraż to była na ołtarzu, pokropi Aarona i rucho jego, i synow jego, i rucho jich. |
2. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ktemu ieszcze Moiżesz wźiął Oley pomazowania, y Krwie ktora była na ołtarzu, a tem Aarona z szatami iego, także Syny iego z szatami ich pokropił, A tak Aarona y z syny, społu z szatami ich poświęcił. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | A wziąwszy olejek i krew, która była na ołtarzu, pokropił Aarona, i szaty jego, i syny jego, i szaty ich. |
4. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Wziął jeszcze Mojżesz olejku pomazywania i krwi, która była na ołtarzu, a pokropił Aarona i szaty jego, także syny jego, i szaty synów jego z nim. A tak poświęcił Aarona i szaty jego, i syny jego, i szaty synów jego z nim. |
5. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Wziął też Mojżesz trochę oliwy do namaszczenia i nieco krwi z ołtarza, i pokropił nimi Aarona i jego szaty, a także jego synów i ich szaty. Tak poświęcił Aarona i jego szaty, jego synów i ich szaty. |
6. | CYLKOW Izaak Cylkow - Przekłady Starego Testamentu [1883-1914] | I wziął również Mojżesz oleju namaszczenia i nieco krwi, która była na ofiarnicy, i pokropił Ahrona i szaty jego, i synów jego, i szaty synów jego z nim; i tak poświęcił Ahrona i szaty jego, i synów jego, i szaty synów jego z nim. |
7. | KRUSZYŃSKI Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu [1926-1939] | Mojżesz wziął z oliwy do namaszczania i z krwi, która była na ołtarzu, i pokropił Aarona i szaty jego, synów jego i szaty synów jego wraz z nim, i tak poświęcił Aarona i szaty jego, synów jego i szaty ich z nim. |
8. | MIESES Mieses - Pięcioksiąg [1931] | Mojżesz wziął nieco tego oleju pomazania i nieco krwi tej, która była na ołtarzu, pokropił Arona, szaty jego, też i synów jego i szaty ich przy nim, i poświęcił Arona i szaty jego, oraz synów jego i szaty synów jego przy nim. |
9. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Potem Mojżesz wziął trochę oleju namaszczenia i trochę krwi z ołtarza i pokropił nią Aarona i jego szaty, a z nim jego synów i ich szaty. Tak poświęcił Aarona z jego szatami i z nim jego synów z ich szatami. |
10. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Następnie wziął Mojżesz nieco oliwy do namaszczenia i nieco krwi, która była na ołtarzu, i pokropił Aarona, jego szaty, a z nim jego synów i szaty jego synów. Tak wyświęcił Aarona i jego szaty, a z nim jego synów i szaty jego synów. |
11. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Następnie wziął Mojżesz olej namaszczenia oraz krew, która stała na ołtarzu, i pokropił Aarona i jego szaty oraz jego synów i ich szaty. W ten sposób poświęcił Aarona oraz jego szaty, a razem z nim także jego synów i ich szaty. |
12. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | Nadto Mojżesz wziął olej namaszczenia i nieco krwi, która była na ofiarnicy, i pokropił Ahrona, jego szaty, z nim jego synów oraz szaty jego synów. I tak poświęcił Ahrona, jego szaty, z nim jego synów i szaty jego synów. |
13. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Następnie Mojżesz wziął nieco oleju do namaszczania oraz nieco krwi, która była na ołtarzu, i pokropił Aarona, jego szaty, a z nim jego synów oraz szaty jego synów. Tak Mojżesz wyświęcił Aarona, jego szaty, a z nim jego synów oraz ich szaty. |