1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Z ktorych młodszy rzekł oycu, Day mi część maiętności mnie należącey, a także on rozdzielił im maiętność. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | I rzekł młodszy z nich ojcu: Ojcze daj mi przypadającą część imienia, i rozdzielił im żywność. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | I rzekł młodszy z nich ojcu: Ojcze! daj mi część majętności, która na mię przypada. I rozdzielił im majętność. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | I rzekł młodszy z nich Ojcu: Ojcze! daj mi na mię przypadający dział majętności. I rozdzielił im żywność. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | I rzekł młodszy z nich ojcu: Ojcze! daj mi dział majętności na mię przypadający. I rozdzielił im majętność. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | I powiedział młodszy z nich do ojca: Ojcze, daj mi część majątku, która na mnie przypada. Podzielił więc majątek między nich. |
7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | I rzekł młodszy z nich ojcu: Ojcze, daj mi dział majętności, który {na mnie} przypada. I podzielił między nich majątek. |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | I rzekł młodszy z nich ojcu: Ojcze, daj mi część majętności, która na mnie przypada. I rozdzielił im majętność. |
9. | BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931] | I rzekł młodszy z nich do ojca: Ojcze, daj mi część majątku, która na mnie przypada. I podzielił między nich majątek. |
10. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | młodszy z nich tak rzecze do ojca: Ojcze! daj mi część majątku, która na mnie przypada. I rozdzielił im majątek. |
11. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | I rzekł młodszy z nich ojcu: Ojcze, daj mi część majętności, która na mnie przypada. I rozdzielił im majętność. |
12. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | I powiedział młodszy z nich ojcu: Ojcze, daj mi część majątku, która na mnie przypada. I rozdzielił im majętność. |
13. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Młodszy z nich rzekł do ojca: Ojcze, daj mi część własności, która na mnie przypada. Podzielił więc majątek między nich. |
14. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | I rzekł młodszy z nich ojcu: Ojcze, daj mi część majętności, która na mnie przypada. Wtedy ten rozdzielił im majętność. |
15. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | I oto młodszy z nich rzekł do ojca: Ojcze, daj mi tę część majątku, która na mnie przypada. Podzielił wtedy między nich majątek. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | zaś młodszy z nich powiedział ojcu: Ojcze, daj mi przypadającą część mienia. Więc rozdzielił im środki do życia. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Młodszy z nich zwrócił się do ojca: Ojcze, daj mi część majątku, która na mnie przypada. Ojciec zatem podzielił między synów dorobek swego życia. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | I młodszy z nich powiedział ojcu: Ojcze! Daj mi przypadającą na mnie część majątku. I podzielił im majętność. |