1. | BRZESKA.TRANS. Biblia Brzeska - transliteracja [1563] | Ale nie mogli znaleść coby mieli czynić, abowiem wszytek lud pospolity na tym przestawał gdy co słyszał od niego. |
2. | BUDNY.1574 Nowy Testament - Szymon Budny [1574] | Lecz nie najdowali coby mu uczynili. Lud bo wszytek zawisł był na niem słuchając go. |
3. | WUJEK.1923 Biblia Jakuba Wujka [1923] | (19:49) Ale nie najdowali, coby mu uczynić; albowiem wszystek lud bardzo pilnie go słuchał. |
4. | RAKOW.NT Nowy Testament - Rakowski [1606] | A nie najdowali, coby mu uczynili; lud bowiem wszytek zawieszał się na nim słuchając go. |
5. | GDAŃSKA.1881 Biblia Gdańska [1881?] | Ale nie znaleźli, co by mu uczynili; albowiem wszystek lud zawieszał się na nim, słuchając go. |
6. | GDAŃSKA.2017 Uwspółcześniona Biblia Gdańska [2017] | Ale nie wiedzieli, co mogliby zrobić, bo wszyscy ludzie słuchali go z zapartym tchem. |
7. | SZCZEPAŃSKI Ewangelie i Dzieje Apostolskie - ks. W. Szczepański [1917] | ale nie wymyślili <nic>, jak {z Nim} postąpić; wszystek bowiem lud lgnął doń, słuchając Go. |
8. | MARIAWICI Przekład Mariawitów - Nowy Testament [1921] | ale nie znajdowali, coby Mu uczynić mogli, albowiem wszystek lud bardzo pilnie Go słuchał. |
9. | BIESZK.ŁUK.1931 Św. Łukasz opowiada Radosną Nowinę [1931] | Nie wiedzieli jednak, jak przeciw niemu wystąpić; wszystek lud bowiem słuchał go uporczywie, nie odstępując go. |
10. | GRZYM1936 Ewangelia Święta - ks. E.Grzymała [1936] | Ale nie wiedzieli, jak się do tego zabrać, bo wszystek lud słuchał go z zachwytem. |
11. | DĄBR.WUL.1973 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z Wulgaty [1973] | ale nie znajdowali, co by mu uczynić mogli. Cały lud bowiem słuchał go z zapartym tchem. |
12. | DĄBR.GR.1961 Ks. Eugeniusz Dąbrowski - Nowy Testament z greckiego [1961] | Ale nie wiedzieli, co by uczynić mogli. Cały lud bowiem słuchał go z zapartym tchem. |
13. | TYSIĄCL.WYD5 Biblia Tysiąclecia - wyd.5 [2000] | Tylko nie wiedzieli, co by mogli uczynić, cały lud bowiem słuchał Go z zapartym tchem. |
14. | BRYTYJKA Biblia warszawska (brytyjka) [1975] | Lecz nie znajdowali nic, co by mogli uczynić, cały lud bowiem słuchając go, garnął się do niego. |
15. | WARSZ.PRASKA Biblia warszawsko-praska [1997] | Nie wiedzieli jednak, co mogliby Mu zrobić, bo cały lud słuchał Go z zachwytem. |
16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. Nowa Biblia Gdańska [2012] | lecz nie znaleźli, co by mogli uczynić; bo cały lud go się trzymał i słuchał. |
17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza - liter. [2016] | Nie potrafili jednak wymyślić nic, co mogliby uczynić, gdyż cały lud wręcz zastygał, słuchając Jego nauk. |
18. | TOR.PRZ.2023 Przekład toruński [2023] | Lecz nie znajdowali nic, co mogliby Mu uczynić; albowiem cały lud wręcz zawisł na Nim, słuchając Go. |