Pokaż oryg. numery wersetów1. | BUDNY.1574 | Chcąc być zakonnemi uczycielmi, nierozumieją ani co mówią, ani co twierdzą. | 2. | WUJEK.1923 | Chcąc być nauczycielmi zakonu, nie rozumiejąc ani, co mówią, ani, o czem twierdzą. | 3. | RAKOW.NT | Chcąc być nauczycielmi zakonu, nie rozumieją ani co mówią, ani o czym twierdzą. | 4. | GDAŃSKA.1881 | Chcąc być nauczycielami zakonu, nie rozumieją ani tego, co mówią, ani co za pewne twierdzą. | 5. | GDAŃSKA.2017 | Chcąc być nauczycielami prawa, nie rozumiejąc ani tego, co mówią, ani tego, co stanowczo twierdzą. | 6. | JACZEWSKI | pragną oni stać się nauczycielami prawa, nie rozumiejąc takowego. | 7. | SYMON | zachciało się im być nauczycielami zakonu, choć nie rozumieją ani co mówią, ani co twierdzą. | 8. | MARIAWICI | chcąc być nauczycielami Zakonu, a nie rozumiejąc ani co mówią, ani co twierdzą. | 9. | DĄBR.WUL.1973 | chcąc zostać nauczycielami Zakonu, choć nie rozumieją ani tego, co mówią, ani co z uporem podtrzymują. | 10. | DĄBR.GR.1961 | chcąc zostać nauczycielami Zakonu, choć nie rozumieją ani tego, co mówią, ani, co z uporem podtrzymują. | 11. | TYSIĄCL.WYD5 | Chcieli uchodzić za uczonych w Prawie, nie rozumiejąc ani tego, co mówią, ani na czym się opierają. | 12. | BRYTYJKA | Chcą być nauczycielami zakonu, a nie rozumieją należycie ani tego, co mówią, ani tego, co twierdzą. | 13. | POZNAŃSKA | Chcieliby uchodzić za nauczycieli Prawa, a nie rozumieją dobrze tego, co mówią, ani tego, przy czym się upierają. | 14. | WARSZ.PRASKA | Pragną być nauczycielami Prawa, a nie rozumieją ani tego, co sami twierdzą, ani spraw, o których rozprawiają z taką pewnością siebie. | 15. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Chcą być nauczycielami Prawa, a nie rozumieją ani tego, co mówią, ani o czym zapewniają. | 16. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Chcą być nauczycielami Prawa, a nie rozumieją ani tego, co mówią, ani tego, przy czym tak stanowczo obstają. | 17. | TOR.PRZ. | Chcą być nauczycielami Prawa, a nie rozumieją ani tego, co mówią, ani o czym tak stanowczo twierdzą. |
|