Pokaż oryg. numery wersetów1. | BUDNY.1574 | Ci mają władzą zamknąć niebo, aby nie szedł deżdż we dni ich prorokowania. Też moc mają nad wodami obrócić (je) wkrew, i ubić ziemię wszelką raną, ilebykolwiek kroć chcieli. | 2. | WUJEK.1923 | Ci mają moc zamykać niebo, aby deszcz nie szedł we dni proroctwa ich, i mają moc nad wodami, obrócić je w krew i zatracić ziemię wszelaką plagą, ilebykroć chcieli. | 3. | RAKOW.NT | Ci mają zwierzchność zamykać niebo, aby deszcz nie padał we dni proroctwa ich; i zwierzchność mają nad wodami, aby je odmieniali w krew, i uderzyć ziemię wszelaką plagą, ilebykroć chcieli. | 4. | GDAŃSKA.1881 | Ci moc mają zamykać niebo, aby deszcz nie padał za dni proroctwa ich; i mają moc nad wodami, aby je obrócili w krew, i uderzyć ziemię wszelką plagą, ilekroć by chcieli. | 5. | GDAŃSKA.2017 | Oni mają władzę zamknąć niebo, aby nie padał deszcz za dni ich prorokowania, i mają władzę nad wodami, aby je zamieniać w krew i porazić ziemię wszelkimi plagami, ilekroć zechcą. | 6. | JACZEWSKI | Świadkowie oni mieć będą władzę zakazania deszczowi, aby przez czas ich prorokowania nie spadał na ziemię; będą też oni mogli wodę zamieniać w krew, i wszelkie nieszczęście sprowadzą na ziemię, ilekroć tego zapragną. | 7. | APOKALYPSIS.1905 | Ci mają moc zamykać niebo, żeby nie padał deszcz w dni proroctwa ich; i moc mają nad wodami przemieniać je w krew, i uderzać ziemię wszelką plagą, ile razy zechcą. | 8. | MARIAWICI | Ci mają moc zamknąć niebo, żeby deszcz nie padał we dni proroctwa ich; także mają moc nad wodami przemieniać je w krew i porazić ziemię wszelką plagą, ilekroćby chcieli. | 9. | DĄBR.WUL.1973 | Mają oni moc zamknąć niebo, aby nie padał deszcz w czasie ich proroctwa, i mają władzę nad wodami, aby je zamienić w krew i porazić ziemię wszelką plagą, ilekroć zechcą. | 10. | DĄBR.GR.1961 | Mają oni moc zamknąć niebo, aby nie padał deszcz w czasie ich proroctwa, i mają władzę nad wodami, aby je zamienić w krew i porazić ziemię wszelkimi plagami, ilekroć zechcą. | 11. | TYSIĄCL.WYD5 | Mają oni władzę zamknąć niebo, by deszcz nie zraszał dni ich prorokowania, i mają władzę nad wodami, by w krew je przemienić, i wszelką plagą uderzyć w ziemię, ilekroć zechcą. | 12. | BRYTYJKA | Oni mają moc zamknąć niebiosa, aby nie padał deszcz za dni ich prorokowania; mają też moc nad wodami, by je zamieniać w krew i dotknąć ziemię wszelką plagą, ilekroć zechcą. | 13. | POZNAŃSKA | Mają oni władzę zamknąć niebo, aby nie padał deszcz za dni ich prorokowania, i mają władzę nad wodami: (mogą) przemienić je w krew i (mogą) porazić ziemię wszelkimi plagami, ilekroć zechcą. | 14. | WARSZ.PRASKA | Są oni w mocy zamknąć niebo, aby deszcz nie padał za dni ich prorokowania, mają pełną władzę nad wodami i mogą je w krew przemieniać; mogą też zesłać na ziemię wszelką plagę, ile razy zechcą. | 15. | KALETA | Ci mają moc zamykać niebo, aby deszcz nie padał [za] dni proroctwa ich; i moc mają nad wodami, [aby] obrócić je w krew, [aby] uderzyć ziemię wszelką plagą, ilekroć by chcieli. | 16. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | Ci mają moc zamknąć niebo, aby deszcz nie zraszał ich dni prorokowania. Mają moc względem wód, by je zamieniać w krew, i ilekroć by chcieli ugodzić ziemię każdym ciosem. | 17. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Są oni władni zamknąć niebo, tak by nie padał deszcz za dni ich prorokowania. Mają też władzę nad wodami, aby zamieniać je w krew, i - ilekroć zechcą - uderzać ziemię różnymi klęskami. | 18. | TOR.PRZ. | Oni mają władzę zamknąć niebo, aby nie padał deszcz w dniach ich prorokowania; i mają władzę nad wodami, aby je obracać w krew, i uderzyć ziemię wszelką klęską, ilekroć by chcieli. |
|