Pokaż oryg. numery wersetów1. | WUJEK.1923 | I rzekł Kaleb: Kto porazi Karyath Sepher, a weźmie je, temu dam Akszę, córkę moję za żonę. | 2. | GDAŃSKA.1881 | I rzekł Kaleb: Kto by dobył Karyjatsefer, a wziął je, tedy mu dam Achsę, córkę swoję, za żonę. | 3. | GDAŃSKA.2017 | I Kaleb powiedział: Kto pobije Kiriat-Sefer i zdobędzie je, temu dam swoją córkę Aksę za żonę. | 4. | CYLKOW | I rzekł Kaleb: Ktoby pokonał Kirjat Sefer a zdobył je, temu oddam Achsę, córkę moję za żonę. | 5. | KRUSZYŃSKI | I rzekł Kaleb: "Kto pokona Kirjath-Sefer i zdobędzie je, dam mu za żonę moją córkę Aksę". | 6. | TYSIĄCL.WYD5 | Wtedy właśnie powiedział Kaleb: Temu, kto zdobędzie Kiriat-Sefer i zajmie je, dam moją córkę, Aksę, za żonę. | 7. | BRYTYJKA | I rzekł Kaleb: Temu, kto zdobędzie Kiriat-Sefer i zajmie je, dam Achsę, moją córkę za żonę. | 8. | POZNAŃSKA | Wtedy rzekł Kaleb: - Kto pokona i zdobędzie Kirjat-Sefer, temu dam córkę mą Aksę za żonę. | 9. | WARSZ.PRASKA | Powiedział przedtem Kaleb: Temu, kto zaatakuje i zdobędzie Kiriat–Sefer, dam za żonę moją córkę Aksę. | 10. | ŚLĄSKIE.TOW.BIB. | I Kaleb powiedział: Kto pokona Kirjat Sefer i je zdobędzie, temu oddam za żonę moją córkę Achsę. | 11. | EIB.BIBLIA.2016.LIT | Tam Kaleb powiedział: Temu, kto pobije Kiriat-Sefer i zdobędzie je, dam za żonę moją córkę Achsę. |
|