Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »A oznajmuję wam, bracia! Ewangelią, którąm wam opowiedział, którąście téż przyjęli i w któréj stoicie,
[2] »Przez którą téż zbawienia dostępujecie, jeźli pamiętacie, jakim obyczajem przepowiadałem wam, chybabyście próżno uwierzyli.
[3] »Bo najprzód podałem wam, com téż wziął: Iż Chrystus umarł za grzechy nasze według Pisma:
[4] »A iż pogrzebion jest, iż téż powstał zmartwych trzeciego dnia według Pisma:
[5] »A iż widziany jest od Cephy a potem od jedenaści.
[6] »Potem był widzian więcéj niźli od piąci set braciéj wespółek, z których wiele ich trwa aż dotąd, a niektórzy zasnęli.
[7] »Potem był widzian od Jakóba, potem od wszystkich Apostołów.
[8] »A na końcu po wszystkich był widzian i odemnie, jakoby od poronionego płodu.
[9] »Bom ja jest najmniejszy między Apostoły, którym nie jest godzien, aby mię zwano Apostołem, iżem prześladował kościół Boży.
[10] »A z łaski Bożéj jestem to, com jest, a łaska jego przeciwko mnie próżną nie była; alem więcéj pracował, niż oni wszyscy; a nie ja, ale łaska Boża zemną.
[11] »Albowiem chociaż ja, chociaż oni, tak przepowiadamy, i takeście uwierzyli.
[12] »A jeźliż o Chrystusie powiadają, iż zmartwychwstał, jakóż mówią niektórzy między wami, że zmartwychwstania niemasz?
[13] »Lecz jeźli zmartwychwstania niemasz, ani Chrystus nie powstał z martwych.
[14] »A jeźliż Chrystus nie powstał, próżne tedy jest przepowiadanie nasze, próżna jest i wiara wasza.
[15] »Znajdujemy się téż fałszywymi świadki Bożymi, iżeśmy świadczyli przeciw Bogu, że Chrystusa wzbudził, którego nie wzbudził, jeźliże umarli nie powstają.
[16] »Bo jeźliż umarli nie powstają, ani Chrystus nie powstał.
[17] »A jeźli Chrystus nie powstał, próżna jest wiara wasza; bo jeszcze jesteście w grzechach waszych.
[18] »Tedy i którzy zasnęli w Chrystusie, poginęli.
[19] »Jeźliż tylko w tym żywocie w Chrystusie nadzieję mamy, jesteśmy nędzniejsi, niźli wszyscy ludzie.
[20] »Lecz teraz Chrystus zmartwychwstał, pierwiastki tych, którzy zasnęli.
[21] »Ponieważ przez człowieka śmierć, i przez człowieka powstanie umarłych.
[22] »A jako w Adamie wszyscy umierają, tak i w Chrystusie wszyscy ożywieni będą.
[23] »A każdy w swym rzędzie: Chrystus pierwiastki, potem ci, którzy są Chrystusowi, którzy uwierzyli w przyjście jego.
[24] »Potem koniec, gdy poda królestwo Bogu i Ojcu, gdy zniszczy wszelaką zwierzchność i władzą i moc.
[25] »A ma królować, ażby położył wszystkie nieprzyjacioły pod nogi jego.
[26] »A ostatnia nieprzyjaciółka będzie zniszczona śmierć; bo wszystko poddał pod nogi jego. A gdy mówi:
[27] »Wszystko mu jest poddano, bez wątpienia, okrom tego, który mu poddał wszystko.
[28] »Lecz gdy mu wszystko poddano będzie, tedy i sam Syn będzie poddan temu, który mu poddał wszystko, aby Bóg był wszystko we wszystkich.
[29] »Bo inaczéj cóż uczynią ci, którzy się chrzczą za umarłe, jeźliże koniecznie umarli nie powstają? Przeczże się i chrzczą za nie?
[30] »Przecz i my każdéj godziny w niebezpieczeństwie jesteśmy?
[31] »Każdy dzień umieram przez waszę pochwałę, bracia! którą mam w Chrystusie Jezusie, Panie naszym.
[32] »Jeźliżem się (według człowieka) ze zwierzem potykał w Ephezie, cóż mi za pożytek, jeźli umarli nie powstają? Jedzmy i pijmy, boć jutro pomrzemy.
[33] »Nie dajcie się zwodzić: złe rozmowy psują dobre obyczaje.
[34] »Ocućcie się sprawiedliwi, a nie grzeszcie; bo niektórzy niewiadomość Boga mają, mówię wam ku zawstydzeniu.
[35] »Ale kto rzecze: Jakóż zmartwychwstają umarli? a w jakiem ciele przyjdą?
[36] »Głupi! co ty siejesz, nie bywa ożywiono, jeźli pierwéj nie obumrze.
[37] »I co siejesz, nie siejesz ciała, które ma być, ale gołe ziarno, jako na przykład, pszeniczne albo z inszych które.
[38] »A Bóg daje mu ciało jako chce, a każdemu nasieniu własne ciało.
[39] »Nie każde ciało tóż ciało; ale insze ludzkie, insze bydlęce, insze ptasze, insze rybie.
[40] »I ciała niebieskie, i ciała ziemskie; aleć insza jest ozdoba niebieskich, a insza ziemskich.
[41] »Insza jasność słońca, insza jasność księżyca a insza jasność gwiazd; albowiem gwiazda od gwiazdy różna jest w jasności.
[42] »Tak i zmartwychwstanie. Bywa wsiane w skazitelności, powstanie w nieskazitelności.
[43] »Bywa wsiane w sprosności, a powstanie w chwalebności. Bywa wsiane w słabości, a powstanie w potężności.
[44] »Bywa wsiane ciało cielesne, a powstanie ciało duchowne. Jeźli jest ciało cielesne, jest i duchowne.
[45] »Jako napisano: Stał się pierwszy człowiek Adam w duszę żywiącą, pośledni Adam w ducha ożywiającego.
[46] »Lecz nie pierwéj, które duchowne jest, ale które cielesne, potem które duchowne.
[47] »Pierwszy człowiek z ziemie ziemski, wtóry człowiek z nieba niebieski.
[48] »Jaki ziemski, tacy i ziemscy: a jaki niebieski, tacy niebiescy.
[49] »Przetóż jakeśmy nosili wyobrażenie ziemskiego, nośmy téż wyobrażenie niebieskiego.
[50] »A toć mówię, bracia! iż ciało i krew królestwa Bożego osiągnąć nie mogą: ani skaza nieskazitelności osięgnie.
[51] »Oto tajemnicę wam powiadam: Wszyscy wprawdzie zmartwychwstaniemy, ale nie wszyscy odmienieni będziemy,
[52] »Prędziuchno we mgnieniu oka, na trąbę ostateczną; (albowiem zatrąbi trąba), a umarli powstaną nieskażonymi, a my będziemy przemienieni.
[53] »Boć musi to skazitelne przyoblec nieskazitelność: i to śmiertelne przyoblec nieśmiertelność.
[54] »A gdy to śmiertelne przyoblecze nieśmiertelność, tedy się stanie mowa, która jest napisana: Pożarta jest śmierć w zwycięstwie.
[55] »Gdzie jest zwycięstwo twe, o śmierci? Gdzież jest, śmierci! oścień twój?
[56] »A oścień śmierci jest grzech, a moc grzechu zakon.
[57] »Lecz dzięka Bogu, który nam dał zwycięstwo przez Pana naszego Jezusa Chrystusa.
[58] »A tak, bracia moi mili! bądźcie stateczni a nieporuszeni, obfitując w robocie Pańskiéj zawsze, wiedząc, iż praca wasza nie jest próżna w Panu.