Teksty » Kruszyński - Przekłady Starego Testamentu » Księga Sędziów » Rozdział 21
«  Księga Sędziów 20 Księga Sędziów 21 Księga Rut 1  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »Ludzie z Izraela przysięgli w Micpa, mówiąc: "Nikt z nas nie da swej córki za żonę Beniaminicie" [2] »Naród przybył do Bethelu i pozostali tam przed Bogiem aż do wieczora. A podnosząc swój głos, płakali wielkim płaczem, [3] »i mówili: "Dlaczego, o Jahwe, Boże Izraela, przytrafiło się to w Izraelu, że brakuje dzisiaj jednego pokolenia z Izraela?" [4] »A nazajutrz, przebudziwszy się naród wcześnie, zbudowali tam ołtarz i złożyli ofiary całopalne i zapokojne. [5] »I mówili synowie Izraelowi: "Czy jest kto w zgromadzeniu wszystkich pokoleń izraelskich, co nie przybył do Boga?" Powzięto bowiem przysięgę wielką przeciwko temu, kto nie przybędzie do Boga w Micpa, mówiąc: "Niechaj śmierć poniesie!" [6] »Litowali się tedy synowie nad Beniaminem pobratyńcem ich, i mówili: "Oderwane zostało dzisiaj jedno pokolenie od Izraela!" [7] »Co uczynimy dla tych pozostałych względem kobiet, przysięgliśmy wszakże na Boga, że nie będziemy im dawali żon z pośród córek naszych". [8] »Powiedzieli więc: "Czy jest kto z pośród pokoleń izraelskich, kto nie przybył do Boga w Micpa?" A oto nikt z Jabesz w Galaad nie przybył do obozu na zebranie. [9] »Obliczono naród i oto nie było tam nikogo z mieszkańców Jabesz w Galaadzie. [10] »Tedy zgromadzenie wysłało tam dwanaście tysięcy ludzi z pośród mężnych, dając im rozkaz, mówiąc: "Idźcie i pobijcie ostrzem miecza mieszkańców Jabesz Galaadu, zarówno kobiety jak i dzieci". [11] »Oto co uczynić macie: "Każdego mężczyznę i każdą kobietę, co poznała łoże z mężczyzną, poddacie zaklęciu". [12] »I znalazło się pomiędzy mieszkańcami Jabesz Galaadu czterysta dziewcząt dziewic, które nie zaznały łoża z mężczyzną i przyprowadzono je do obozu w Szilo, które się znajduje w kraju Kanaan. [13] »Tedy całe zgromadzenie wysłało posłów i mówili z potomkami Beniamina pozostającymi na skale Rimmon i zapewnili im pokój. [14] »I powrócili w owym czasie Beniaminici: dano im kobiety, które ocalały z kobiet w Jabesz Galaad, ale nie było dla nich dosyć. [15] »Naród litował się nad Beniaminem, albowiem Bóg uczynił wyłom wśród pokoleń izraelskich. [16] »I rzekli starsi zgromadzenia: "Co uczynimy dla pozostałych, aby dać im żony, ponieważ zostały wytępione kobiety wśród Beniamina?" [17] »I rzekli: "Winno być dane dziedzictwo ocalonym Beniaminitom, aby nie było wytępione pokolenie z Izraela. [18] »Lecz my nie możemy im dać żon z pośród córek naszych, ponieważ synowie Izraelowi poprzysięgli, mówiąc: Przeklęty, kto daje żonę Beniaminicie!" [19] »I mówili: "Oto święto Boże obchodzone z roku na rok w Szilo, które jest na północ od Bethelu, na wschód słońca od gościńca prowadzącego z Bethelu do Sychemu, a na południe od Lebona". [20] »Wydali więc synom Beniamina rozkaz, mówiąc: "Idźcie a urządźcie zasadzkę w winnicach. [21] »Uważajcie, gdy oto wyjdą panny ze Szilo, aby tańczyć w chórach, wyjdziecie z winnic i pochwycicie każdy sobie żonę z panien ze Szilo i pójdziecie do ziemi Beniamina. [22] »A gdy przyjdą ojcowie ich, albo bracia ich, aby spierać się z nami, odpowiemy im: Zechciejcie im je dać, ponieważ nie wzięliśmy żon dla każdego z nich w tej wojnie, gdyż nie wyście je im dali, w tym razie wyście nie zawinili". [23] »I tak uczynili synowie Beniamina: wzięli żony stosownie do swej liczby z pośród tańczących, które porwali, poszli i wrócili do swego dziedzictwa; odbudowali miasta i zamieszkali w nich. [24] »W tym czasie synowie Izraelowi odeszli stąd, każdy do swego pokolenia i do swego rodu; i odeszli stąd każdy do swego dziedzictwa. [25] »W tym czasie nie było króla w Izraelu; każdy czynił, co było godziwe w oczach jego. 
«  Księga Sędziów 20 Księga Sędziów 21 Księga Rut 1  »


 Źródło tekstu: Tekst opracował an.eswordOpis prezentowanego tekstu: Przekłady księdza Józefa Kruszyńskiego, profesora KUL, wydane w latach 1935-1939 w Lublinie. Prezentowane teksty zawierają przekłady od księgi Rodzaju do księgi Psalmów oraz księgę Jeremiasza, Lamentacje Jeremiasza i Nahuma (wyd. z 1926). Tekst udostępniony za zgodą autora opracowania. Tekst księgi Nahuma opracowany przez BibliePolskie.pl.