Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »(64:1) Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida.
(64:2) Boże, słuchaj mojego głosu kiedy błagam; ustrzeż moje życie od obawy przed wrogiem.
[2] »(64:3) Przed spiskiem złych mnie ukryj i przed wzburzeniem złoczyńców,
[3] »(64:4) którzy zaostrzyli swój język jak miecz, i nałożyli swą strzałę – słowo goryczy;
[4] »(64:5) by w skrytości ugodzić niewinnego, ugodzić go znienacka; i się nie boją.
[5] »(64:6) Utwierdzają się w złym zamyśle; zmawiają się, jak ukryć sidła; powiadają – któż je spostrzeże?
[6] »(64:7) Szukają nieprawości, spełniają uknuty zamysł. A wnętrze i serce człowieka są głębokie.
[7] »(64:8) Zatem Pan ugodził ich strzałą i nagła była ich klęska.
[8] »(64:9) Do upadku wiedzie ich własny język; wszyscy, którzy ich widzą, się wzdrygają.
[9] »(64:10) Przestraszyli się wszyscy ludzie; opowiadają czyn Boga, a Jego dzieło rozważają.
[10] »(64:11) Sprawiedliwy cieszy się w WIEKUISTYM oraz na Nim polega; chlubią się wszyscy prawego serca.
Źródło tekstu: Śląskie Towarzystwo Biblijne.
Opis prezentowanego tekstu: Przekład opracowany przez Śląskie Towarzystwo Biblijne. Stary Testament opracowany na bazie hebrajsko - polskiego przekładu Tanach - dokonanego przez Izaaka Cylkowa, greckiego tekstu Septuaginty oraz Biblii Gdańskiej; zaś Nowy Testament tłumaczony ze zbioru greckich manuskryptów, znanych jako "Textus Receptus". Publikacja tekstu zgodnie z prawami zawartymi na stronie przekładu: "Prawa autorskie nie zastrzeżone. Powielanie, kopiowanie i propagowanie tekstu NBG jak najbardziej wskazane (bez żadnych dodatków w tekście, czy uzupełnień Pisma). "