Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Brzemię Damaszku. Oto Damaszek przestanie być miastem, a stanie się rumowiskiem.
[2] »Miasta Aroeru
będą opuszczone. Będą dla trzód, by się
tam kładły, a nikt
ich nie spłoszy.
[3] »Nastąpi koniec twierdzy Efraima i królestwa Damaszku. A z resztką Syrii będzie jak z chwałą synów Izraela, mówi PAN zastępów.
[4] »I stanie się w tym dniu tak,
że chwała Jakuba zmaleje, a jego tłuste ciało schudnie.
[5] »I będzie tak jak
wtedy, gdy żniwiarz zbiera zboże, a jego ramię ścina kłosy; będzie jak ten, co zbiera kłosy w dolinie Refaim.
[6] »Pozostanie na nim jednak pokłosie, jak przy otrząsaniu drzewa oliwnego: dwie lub trzy oliwki
zostaną na samym wierzchołku drzewa, a cztery lub pięć na urodzajnych gałęziach, mówi PAN, Bóg Izraela.
[7] »W tym dniu człowiek spojrzy na swego Stwórcę i jego oczy będą spoglądać na Świętego Izraela.
[8] »A nie popatrzy
więcej na ołtarze, dzieło swoich rąk, ani nie będzie patrzeć
na to, co uczyniły jego palce ani na gaje, ani na posągi.
[9] »W tym dniu jego miasta warowne będą jak porzucony konar i sucha gałąź, które opuścili przed synami Izraela – i będzie spustoszenie.
[10] »A ponieważ zapomniałeś o Bogu twojego zbawienia i nie pamiętałeś o skale twojej mocy, to
choć zasadzasz rozkoszne sadzonki i sadzisz obce winorośle;
[11] »I w dniu sprawiasz, że sadzonka rośnie, i rano doprowadzasz swój siew do rozkwitu, w dniu żniwa będziesz żąć mnóstwo smutku i nieuleczalnej rozpaczy.
[12] »Biada tłumom licznych ludów,
które huczą jak rozhukane morze, i zgiełkowi narodów, które szumią jak szum wód gwałtownych!
[13] »Narody szumią jak szum wielkich wód, ale PAN je zgromi i uciekną daleko gnane wiatrem jak plewy na górach i jak biegacz stepowy przed wichurą.
[14] »Oto w porze wieczornej trwoga, a nim nadejdzie poranek, już go nie
ma. Taki jest dział tych, którzy nas łupią, i los tych, którzy nas plądrują.