Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »PRawdę mówię w Christusie niekłamam, jako mi poświadcza sumnienie moje w duchu świętem,
[2] »Że smutek mam wielki, i nieprzestawający ból wsercu mojem.
[3] »Bo żądałbym sam ja anathemą być od Christusa za braty moje, przyrodzone moje wedle ciała.
[4] »Którzy są Israelitowie, których synostwo, i sława, i przymierza, i zakonu położenie, i służba, i obietnice.
[5] »Których ojcowie, i z których Christus wedle ciała, który jest nad wszemi błogosławiony na wieki, amen.
[6] »Lecz nie tak jakoby upadło słowo Boże. Bo nie wszytcy co z Izraela – ci Izrael;
[7] »Ani (dla tego) że są nasienie Abrahamowe, wszytcy (są) dziećmi; ale w Izaaku będzie tobie nazwano nasienie.
[8] »To jest nie (ci co) dziećmi ciała, ci dziećmi Bożemi. Ale dzieci obietnice poczytane będą za nasienie.
[9] »Bo słowo obietnice (jest) to: Wedle czasu tego przyjdę, a będzie (u) Sary syn.
[10] »Lecz nie tylko (ten) ale i Rebeka zjednego łoża mając z Izaaka ojca naszego.
[11] »Bo gdy się jeszcze nierodzili oni, i nic dobrego albo złego nie działali, aby wedle wybrania Bożego wprzód postanowienie trwało, nie z uczynków, ale zwezwania.
[12] »Rzeczono jej: że więtszy zniewolon będzie mniejszemu.
[13] »Jako napisano: Jakoba umiłowałem, a Ezawa nienawidziłem.
[14] »Cóż przeto rzeczem? Zali niesprawiedliwość u Boga? Niech to nie będzie.
[15] »Bo Moyżeszowi mówi: zmiłuję się nad kim się zmiłuję i pożałuję kogo pożałuję.
[16] »A przeto nie jest chcącego, ani bieżącego, ale miłującego Boga.
[17] »Bo mówi pismo Faraonowi: Na to tylko pobudziłem cię, żebym wtobie okazał moc moję, i jakoby przepowiedziano imię moje po wszej ziemi.
[18] »A przeto kogo chce żałuje, a kogo chce zatwardza.
[19] »Przeto mi rzeczesz: A cóż się jeszcze uskarża? Bo woli jego kto się zastawił?
[20] »Ale o człowiecze, ty kto jesteś że przeciwisz się Bogu? Aza rzecze tworzenie tworzycielowi: przecżeś mię tak uczynił?
[21] »Aza niema władze garncarz nad błotem, ztejże bryły uczynić, to wżdy naczynie ku uczciwości, a owo ku nie uczciwości?
[22] »A chociaby Bóg chcąc gniew pokazać, i oznajmić możność swoję, przywiódł wmnogiem (a) w długiem oczekawaniu naczynia gniewu nagotowane na zatracenie.
[23] »I aby oznajmił bogactwo sławy swej na naczyniu zmiłowania, które wprzód zgotował do sławy.
[24] »Których (to) nas i wezwał, nie jedno z Judów ale i z narodów.
[25] »Jako i u Ozeasza mówi: Nazowę nie lud mój, ludem moim, a nie miłą, miłośną.
[26] »I będzie na miejscu, gdzie im rzeczono: nie lud mój wy, tam będą nazwani synowie Boga żywego.
[27] »A Izaiasz krzyczy o Izraelu: Chociaby był poczet synów Izraelowych jako piasek morski, ostanek zachowan będzie.
[28] »Bo liczbę odprawi i zrachuje wsprawiedliwości, iż liczbę osumowaną uczyni Pan na ziemi.
[29] »I tak przed tym rzekł Ezaiasz: Jeśliby nie pan sabaoth, pozostawił nam nasienia, jako Sodoma zostalibyśmy, i jako Gomora przypodobalibyśmy się?
[30] »Cóż przeto rzeczemy? Iż narody które nie naśladowały sprawiedliwości, pojmały sprawiedliwość, sprawiedliwość lepak (która) zwiary.
[31] »A Izrael dościgając zakonu sprawiedliwości, do zakonu sprawiedliwości nie przyścignął.
[32] »Prze co? Iż nie zwiary, ale jakoby z uczynków; bo obrazili się o kamień obrażenia.
[33] »Jako napisano: Oto kładę na Syonie kamień obrażenia, i opokę otrącenia; że wszelki wierzący wniem nie zawstydzi się.