Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Pieśń stopni. Pamiętaj,
Jhwh, Dawidowi całe jego udręczenie!
[2] »Który przysiągł
Jhwh i ślubował Mocarzowi Jakuba,
mówiąc :
[3] »Nie wejdę do przybytku, do mojego domu, i nie wstąpię na posłanie mojego łoża;
[4] »I nie dam zasnąć moim oczom ani drzemać swoim powiekom;
[5] »Dopóki nie znajdę miejsca dla
Jhwh, przybytku dla Mocarza Jakuba.
[6] »Oto usłyszeliśmy o niej w Efrata, znaleźliśmy ją na polach Jaaru.
[7] »Wejdźmy do Jego przybytku, oddajmy pokłon u podnóżka Jego stóp.
[8] »Powstań,
Jhwh, i
wejdź do miejsca Twojego odpoczynku, Ty i arka Twojej mocy.
[9] »Niech Twoi kapłani ubiorą się w sprawiedliwość, a Twoi święci niech wykrzykują z radości.
[10] »Ze względu na Dawida, Twojego sługę, nie odwracaj oblicza
od Twojego pomazańca.
[11] »Przysiągł
Jhwh Dawidowi prawdę i nie wycofa się z niej: Z owocu twojego łona posadzę
następcę na twoim tronie.
[12] »Jeśli twoi synowie będą strzegli mojego przymierza i moich świadectw, których ich nauczyłem, to również ich synowie aż na wieki będą siedzieli na twoim tronie.
[13] »Jhwh bowiem wybrał Syjon i zapragnął go na mieszkanie dla siebie:
[14] »To
jest miejsce mojego odpocznienia aż na wieki; tu będę mieszkał, bo tego zapragnąłem.
[15] »Będę obficie błogosławił jego zaopatrzenie, a jego ubogich nasycę chlebem.
[16] »Jego kapłanów przyodzieję zbawieniem, a jego święci będą wołać radośnie.
[17] »Tam sprawię, że wyrośnie róg Dawida; tam zgotuję pochodnię mojemu pomazańcowi.
[18] »Okryję jego wrogów wstydem, ale nad nim rozbłyśnie jego korona.
Źródło tekstu: Fundacja Świadome Chrześcijaństwo - Przekład toruński.
Opis prezentowanego tekstu: Przekład toruński Nowego Przymierza oraz Księgi Mądrościowe (Hi, Ps, Prz), Księgi Pięciu Megilot(Rut, Est, Koh, Pnp i Lam) i Proroków Mniejszych. Tekst
wydania siódmego poprawionego [17.04.2023]. Moduł opracowany przez BibliePolskie.pl na podstawie oficjalnego modułu dla Sword. Zachowano: (1) Pisownię
tekstem pochylonym niektórych słów; (2) Pisownię small-caps słów:
Jahwe, Jh[wh] i
Pan wraz z odmianami; (3)
Kolorowanie na czerwono słów Jezusa. Tekst zamieszczony za zgodą Wydawcy.