Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Psalm Dawida. Będę Cię wysławiał,
Jhwh, z całego mojego serca, będę Ci śpiewał wobec bogów.
[2] »Oddaję pokłon ku świętemu Twojemu przybytkowi i będę wysławiał Twoje imię za miłosierdzie Twoje i prawdę; bo ponad wszystko wywyższyłeś Twoje imię i Słowo.
[3] »W dniu, gdy Cię wzywałem, odpowiedziałeś mi.
Twoja siła przejmuje mnie lękiem
w mej duszy.
[4] »Wszyscy królowie ziemi będą Cię wysławiać,
Jhwh, gdy usłyszą Słowa Twoich ust.
[5] »I będą śpiewali o drogach
Jhwh, że wielka jest chwała
Jhwh.
[6] »A choć wywyższony jest
Jhwh,
jednak zwraca uwagę na pokornego, a wyniosłego poznaje z daleka.
[7] »Choćbym szedł przez
sam środek niedoli, zachowasz mnie przy życiu; wyciągniesz swoją rękę przeciw gniewowi moich nieprzyjaciół, a Twoja prawica mnie wybawi.
[8] »Jhwh dokona
wszystkiego dla mnie.
Jhwh, Twoje miłosierdzie
trwa na wieki; nie porzuć dzieł Twoich rąk.
Źródło tekstu: Fundacja Świadome Chrześcijaństwo - Przekład toruński.
Opis prezentowanego tekstu: Przekład toruński Nowego Przymierza oraz Księgi Mądrościowe (Hi, Ps, Prz), Księgi Pięciu Megilot(Rut, Est, Koh, Pnp i Lam) i Proroków Mniejszych. Tekst
wydania siódmego poprawionego [17.04.2023]. Moduł opracowany przez BibliePolskie.pl na podstawie oficjalnego modułu dla Sword. Zachowano: (1) Pisownię
tekstem pochylonym niektórych słów; (2) Pisownię small-caps słów:
Jahwe, Jh[wh] i
Pan wraz z odmianami; (3)
Kolorowanie na czerwono słów Jezusa. Tekst zamieszczony za zgodą Wydawcy.