Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »(108:1) Pieśń; psalm Dawida.
(108:2) Pokrzepione jest moje serce, Boże, śpiewam oraz wysławiam wraz z mym szacunkiem.
[2] »(108:3) Rozdźwięcz się lutnio i cytro, gdy budzę się wraz z jutrzenką.
[3] »(108:4) Będę Cię wysławiał wśród narodów, WIEKUISTY, będę Cię opiewał pośród ludów.
[4] »(108:5) Bo większą ponad niebiosa jest łaska Twoja, a pod obłoki Twoja prawda.
[5] »(108:6) Wznieś się ponad niebiosa, Boże, a Twoja chwała niech będzie na całej ziemi.
[6] »(108:7) Dopomóż Twoją prawicą i mnie wysłuchaj, by byli ocaleni Twoi umiłowani.
[7] »(108:8) Bóg w Swojej świętości powiedział: Ucieszę się, podzielę Szechem i dolinę Sukoth pomierzę.
[8] »(108:9) Mój jest Gilead i Mój Menasze, a Efraim Moją główną twierdzą; Jehuda jest Moim berłem.
[9] »(108:10) Moab miską do Mego umywania, na Edom rzucam Me obuwie, zatryumfuję nad Peleszet.
[10] »(108:11) Kto mnie wprowadzi do miasta obronnego, kto mnie poprowadził do Edomu?
[11] »(108:12) Czyż nie Ty, Boże, który nas porzuciłeś? I nie występowałeś, Boże, pośród naszych zastępów.
[12] »(108:13) Użycz nam pomocy przeciwko wrogowi, gdyż zawodną jest pomoc ludzka.
[13] »(108:14) Z Bogiem uzyskamy przewagę, On zdepcze naszych wrogów.
Źródło tekstu: Śląskie Towarzystwo Biblijne.
Opis prezentowanego tekstu: Przekład opracowany przez Śląskie Towarzystwo Biblijne. Stary Testament opracowany na bazie hebrajsko - polskiego przekładu Tanach - dokonanego przez Izaaka Cylkowa, greckiego tekstu Septuaginty oraz Biblii Gdańskiej; zaś Nowy Testament tłumaczony ze zbioru greckich manuskryptów, znanych jako "Textus Receptus". Publikacja tekstu zgodnie z prawami zawartymi na stronie przekładu: "Prawa autorskie nie zastrzeżone. Powielanie, kopiowanie i propagowanie tekstu NBG jak najbardziej wskazane (bez żadnych dodatków w tekście, czy uzupełnień Pisma). "