Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »POspołu lepak Piotr i Johan wstępowali do świątnice, na godzinę dziewiątą modlitwy.
[2] »A niektóry mąż chromy, z żywota matki swej będąc, noszon bywał, którego sadzano co dzień u drzwi świątnice które zwano, krasne, prosić jałmużny u wchodzących do świątnice.
[3] »Ten ujrzawszy Piotra i Johana gdy mieli wniść do świątnice, prosił aby jałmużnę wziął.
[4] »A wejzrzawszy nań Piotr z Johanem rzekł: wejrzy na nas.
[5] »A on patrzył na nie, spodziewając się co u nich wziąć.
[6] »Rzekł lepak Piotr: śrebra i złota niemasz, (u) mnie, lecz co mam, to tobie daję: W imię Jesusa Christusa Nazareyskiego wstań a chodź.
[7] »A ująwszy go za prawą rękę, wzwiodł (ji.) I natychmiast zmocniły się stopy i kostki jego.
[8] »A poskoczywszy stanął, i pochadzał, i wszedł z nimi do świątnice, pochadzając i poskakując, i chwaląc Boga.
[9] »I widział go wszytek lud chodzącego i chwalącego Boga.
[10] »I poznali ji że ten był, co dla jałmużny siedział u krasnych drzwi świątnice, i napełnili się strachu i zdumienia nad przygodą jego.
[11] »A gdy trzymał (uzdrowiony chromy) Piotra i Johana zbieżał się k nim wszytek lud w przysionku który zową Solomonowem, przestraszeni.
[12] »A ujrzawszy Piotr odpowiedział do ludu: Mężowie Izraelscy, co się dziwujecie nad tym, albo co na nas patrzycie, jakobyśmy swą mocą albo zbożnością uczynili iż ten chodzi?
[13] »Bóg Abrahamów i Izaaków i Jakobów, Bóg ojców naszych usławił sługę swego Jesusa, któregoście wy wydali i zaprzeliście się przed osobą Piłata, gdy on sądził wypuścić (ji).
[14] »Lecz wy świętego i sprawiedliwego zaprzeliście się, a prosiliście (o) męża morderza, (aby ji) wam darował.
[15] »A powodcę żywota zabiliście, którego Bóg wskrzesił zmartwych, czego my świadkowie jesteśmy.
[16] »A (tak) o wierze imienia jego, tego którego baczycie i znacie zmocniło imię jego, i wiara która przezeń, dała temu zupełne zdrowie to przed wszemi wami.
[17] »A teraz bracia, wiem żeście z niewiadomości udziałali, jako i przełożeni waszy.
[18] »Lecz Bóg, co wprzód objawił przez usta wszech proroków, iż miał cierpieć Christus, wypełnił tak.
[19] »Pokajcie się przeto i nawróćcie się aby wymazały się grzechy wasze, gdy przyjdą chwile ochłodzenia od osoby pańskiej,
[20] »A gdy pośle opowiedzianego wam Jesusa Christa.
[21] »Który jednak musi niebo przyjąć do czasów naprawienia wszego które opowiedał Bóg przez usta świętych swych od wieku proroków.
[22] »Bo Moiżesz rzekł: iż proroka wam wzwiedzie pan Bóg wasz z braciej waszej, jako mnie tego słuchajcie we wszem, cokolwie rzecze k wam.
[23] »I będzie (iż) każda dusza, któraby nie słuchała proroka onego, wygładzona będzie z ludu.
[24] »Ale i wszytcy prorocy od Samuela, i wporząd wszytcy mówili i opowiedali te dni.
[25] »Wy jesteście synowie proroków, i umowy którą mówił Bóg ku ojcom naszym, mówiąc ku Abrahamowi, a w nasieniu twojem błogosławione będą wszytki narody ziemie.
[26] »Wam pierwej Bóg wzwiodszy pierwej sługę swego (Jesusa,) posłał go błogosławiącego was aby odwrócił każdego od złości jego.