Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Powszechnie słyszy się o nierządzie między wami i to takim nierządzie, jaki nawet między poganami nie jest wymieniany, że ktoś ma żonę swojego ojca.
[2] »A wy jesteście nadęci
pychą, zamiast raczej zasmucić się, by został usunięty spośród was ten, który popełnił taki czyn.
[3] »Ja wprawdzie chociaż jestem nieobecny ciałem, ale obecny duchem, już zacząłem osądzać – tak jakbym
był obecny – tego,
który to uczynił,
[4] »Gdy zbierzecie się razem w imieniu Pana naszego Jezusa Chrystusa, wy i duch mój z mocą Pana naszego Jezusa Chrystusa,
[5] »Oddajcie takiego szatanowi na zgubę ciała, aby duch został zbawiony w dzień Pana Jezusa.
[6] »Wasze chlubienie się nie
jest dobre. Czy nie wiecie, że mała
ilość kwasu całe ciasto zakwasza?
[7] »Wyczyśćcie więc stary kwas, abyście byli nowym ciastem, jako że jesteście przaśni; gdyż jako –
nasza Pascha – został zabity na ofiarę za nas Chrystus.
[8] »A tak, obchodźmy święto nie w starym zakwasie, ani w zakwasie złości i niegodziwości, ale w przaśnikach szczerości i prawdy.
[9] »Napisałem wam w liście, abyście nie łączyli się z nierządnikami;
[10] »Ale niewątpliwie nie z nierządnikami tego świata, lub chciwcami, lub zdziercami, lub z bałwochwalcami; skoro jesteście zobowiązani właśnie wyjść z tego świata.
[11] »Lecz teraz napisałem wam, abyście nie łączyli się z kimś, jeśli
ten jest nazwany bratem, a jest nierządnikiem lub chciwcem, lub bałwochwalcą, lub oszczercą, lub pijakiem, lub grabieżcą,
żebyście z takim razem nie jadali.
[12] »Bo
po co mi sądzić tych z zewnątrz? Czy wy nie sądzicie tych, którzy są wewnątrz?
[13] »Tych z zewnątrz natomiast osądzi Bóg. Usuńcie więc niegodziwego spośród was samych.
Źródło tekstu: Fundacja Świadome Chrześcijaństwo - Przekład toruński.
Opis prezentowanego tekstu: Przekład toruński Nowego Przymierza oraz Księgi Mądrościowe (Hi, Ps, Prz), Księgi Pięciu Megilot(Rut, Est, Koh, Pnp i Lam) i Proroków Mniejszych. Tekst
wydania siódmego poprawionego [17.04.2023]. Moduł opracowany przez BibliePolskie.pl na podstawie oficjalnego modułu dla Sword. Zachowano: (1) Pisownię
tekstem pochylonym niektórych słów; (2) Pisownię small-caps słów:
Jahwe, Jh[wh] i
Pan wraz z odmianami; (3)
Kolorowanie na czerwono słów Jezusa. Tekst zamieszczony za zgodą Wydawcy.