Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »Ten bowiem Melchisedek, król Salemu, kapłan Boga Najwyższego, wyszedł na spotkanie Abrahama wracającego po rozgromieniu królów i mu pobłogosławił;
[2] »Jemu to udzielił Abraham dziesięciny ze wszystkiego. A imię jego jest tłumaczone najpierw jako król sprawiedliwości, a potem
także król Salemu, to jest król pokoju.
[3] »Bez ojca, bez matki, bez rodowodu, nie mający ani początku dni, ani końca życia, ale będąc podobnym do Syna Bożego, trwa
jako kapłan nieprzerwanie.
[4] »Zauważajcie więc, jak wielki jest ten, któremu nawet patriarcha Abraham dał dziesięcinę z najlepszej części.
[5] »Wprawdzie i ci z synów Lewiego, którzy przyjmują kapłaństwo, mają przykazanie, by brać dziesięcinę od ludu według Prawa, to jest od swoich braci, choć i oni wyszli z lędźwi Abrahama.
[6] »Ale ten, którego rodowód nie wywodzi się od nich, wziął dziesięcinę od Abrahama i temu, który ma obietnicę, błogosławił.
[7] »A bez żadnego sporu, mniejszy przez większego jest błogosławiony.
[8] »A tu nadto biorą dziesięciny ludzie, którzy umierają, tam natomiast ten, o którym jest składane świadectwo, że żyje.
[9] »I – jak można by powiedzieć – w Abrahamie i Lewi, przyjmujący dziesięciny, jest obłożony dziesięciną;
[10] »Był bowiem jeszcze w lędźwiach ojca, gdy Melchisedek wyszedł mu na spotkanie.
[11] »Gdyby więc doskonałość była
osiągana przez kapłaństwo lewickie, a z powodu niego lud otrzymał Prawo, jaka jeszcze byłaby potrzeba, aby ustanawiać innego kapłana zgodnie z porządkiem Melchisedeka, a nie, aby go nazywano
kapłanem zgodnie z porządkiem Aarona?
[12] »Bo skoro zmieniane jest kapłaństwo, to koniecznie musi nastąpić i zmiana Prawa.
[13] »Bo Ten, o którym jest mowa, należał do innego pokolenia, z którego nikt nie służył ołtarzowi.
[14] »Bo jest oczywiste, że nasz Pan wywodzi się z Judy, o którym to pokoleniu Mojżesz nic nie powiedział odnośnie kapłaństwa.
[15] »I jest to tym bardziej oczywiste, że na podobieństwo Melchisedeka jest ustanawiany inny kapłan,
[16] »Który stał się
nim, nie według przykazania prawa cielesnego, ale według mocy niezniszczalnego życia.
[17] »Świadczy bowiem
o Nim: Ty jesteś kapłanem na wieki według porządku Melchisedeka.
[18] »Istotnie bowiem poprzednie przykazanie staje się nieważne z powodu jego bezsilności i bezużyteczności,
[19] »Prawo bowiem nie doprowadziło niczego do doskonałości, lecz wprowadzało do lepszej nadziei, przez którą zbliżamy się do Boga.
[20] »I co więcej,
stało się to, nie bez
złożenia przysięgi,
[21] »Bo ci wprawdzie stali się kapłanami bez przysięgi, a Ten ze względu na przysięgę Tego, który do Niego mówi: Przysiągł
Pan i nie będzie tego żałował: Ty jesteś kapłanem na wieki według porządku Melchisedeka.
[22] »O tyle więc lepszego przymierza Jezus stał się poręczycielem.
[23] »A tych kapłanów było wielu, dlatego że śmierć nie pozwala im trwać
na zawsze ;
[24] »Ten natomiast, na wieki pozostaje, bo ma kapłaństwo nieprzechodnie.
[25] »Dlatego też, może całkowicie zbawiać tych, którzy przez Niego przystępują do Boga; bo zawsze żyje, aby wstawiać się za nimi.
[26] »Takiego właśnie przystało nam
mieć arcykapłana, który stał się święty, niewinny, nieskalany, odłączony od grzeszników i wywyższony ponad niebiosa,
[27] »Nie ma On potrzeby codziennie, jak inni arcykapłani, najpierw składać ofiary za własne grzechy, a potem za lud; uczynił to bowiem raz na zawsze, gdy ofiarował samego siebie.
[28] »Prawo bowiem ustanawia arcykapłanami ludzi mających słabość; ale słowo
złożonej przysięgi, po
nadaniu Prawa –
ustanawia Syna Bożego uczynionego doskonałym na wieki.