Teksty » Psalmy Dawida - Paweł Byczewski » Księga Psalmów » Rozdział 57
«  Księga Psalmów 56 Księga Psalmów 57 Księga Psalmów 58  »
Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń
 
Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii
[1] »(57:1) Naczelnikowi-muzyki, dany do grania, na nutę, „Nie gub” Dawida Złoty-wiersz, w-ucieczce-swéj, przed Saulem, do jaskini. (57:2) Zmiłuj-się nademną, o-Boże! zmiłuj-się nade-mną; bo, do-Ciebie, ucieka-się dusza moja; a-ja,-do-cienia skrzydeł-Twych, schronię-się, aż przeminie klęska. [2] »(57:3) Będę-wołał do-Boga Najwyższego, do-Boga, dokonywającego sprawy swéj, za-mnie. [3] »(57:4) On ześle, pomoc, z niebios, i-ocali-mię, od potwarcy, pochłaniającego-mię; ześle Bóg dobroć-swę, i-prawdę-swoję. [4] »(57:5) Osobiściem, między lwami; ja-sypiam z podżegaczami, z dziećmi człowieczymi; zęby-ich włóczniami, i-strzałami, a,-język-ich, mieczem ostrym. [5] »(57:6) Wywyższ-się nad te-niebiosa, o-Boże! niech, na całéj téj-ziemi, będzie chwała-Twoja. [6] »(57:7) Oni siéć przygotowali do-nóg-moich; zgięli już ciało-mojé, wykopali, przedemną, dół; ale sami wpadli, w-środek-jego. [7] »(57:8) Gotowé sercé-mé, o-Boże! gotowém, sercé-mojé; będę-śpiéwał, i-na-strunach-grał. [8] »(57:9) Obudź-się, chwało-moja; ocuć-się, o-harfo i-lutnio! ja-obudzę-się z świtem. [9] »(57:10) Będę-chwalił-Cię, między-ludami, o-Panie! a-będę-pieniem-wysławiał-Cię, między-narodami. [10] »(57:11) Bo wielką, aż-do niebios, dobroć-Twoja; a,-aż-do obłoków, prawda-Twoja. [11] »(57:12) Wywyższ-się ponad niebiosa,! o-Boże! niech, na całéj téj-ziemi, będzie chwała-Twoja. 
«  Księga Psalmów 56 Księga Psalmów 57 Księga Psalmów 58  »


 Źródło tekstu: Polona - Psalmy Dawida w przekładzie Pawła ByczewskiegoOpis prezentowanego tekstu: Psalmy Dawida przełożone dosłownie z osnowy języka hebrajskiego, na język polski przez Pawła Byczewskiego. Warszawa 1854. s. VIII, [1], 10-240 s. Opracowanie tekstu i modułu BibliePolskie.pl