Nowy Przekład Dynamiczny [NPD] |
Stary Test. | 1Moj2Moj3Moj4Moj5MojJozSędRut1Sam2Sam1Krl2Krl1Krn2KrnEzdNehEstHioPsaPrzKohPnPIzaJerLamEzeDanOzeJoeAmAbdJonMicNahHabSofAggZacMal | ||
Nowy Test. | MatMarŁukJanDzARzym1Kor2KorGalEfeFlpKol1Tes2Tes1Tym2TymTytFlmHebJak1Pio2Pio1Jan2Jan3JanJudApok | ||
Inne | 1Mach2MachMdrSyrTobJdtBar |
Główne wydanie 2021-04
Nowy Testament NPD. Dobra Wiadomość o ratunku w Chrystusie. Nowy Testament we współczesnym języku polskim. Wydawnictwo NPD. Warszawa 2021. [1424 strony plus 8 kolorowych stron z mapami]. ISBN: 978-83-63828-49-3. [GAL TXT]
Fragmenty przekładu
Psalm 146 Modlitwa grzesznika o obronę przed wrogami. [1] Psalm Dawida. O PANIE, racz wysłuchać modlitwy, którą wznoszę, w swojej łaskawości wysłuchaj mych błagań i daj mi odpowiedź w dowód przychylności! [2] Lecz nie pozywaj mnie na sąd swój, Boże, ponieważ nikt z żyjących nie jest sprawiedliwy i nie może się ostać przed Twoim obliczem. [3] Kiedy wróg mnie ściga, powala na ziemię i zmusza do życia w okowach ciemności, to wówczas się czuję jak w grobie złożony: [4] duch we mnie słabnie, a serce zamiera. [5] Wtedy to zaczynam wspominać dawne czasy, rozważając wszystko, co dla mnie uczyniłeś, i rozpamiętuję Twoje wielkie dzieła. [6] W takich chwilach wyciągam do Ciebie me ręce, a dusza ma z tęsknoty za Tobą wciąż wzdycha, jak wyschnięta ziemia, co deszczu oczekuje. Sela. [7] O PANIE, błagam, byś raczył mnie wysłuchać, daj mi rychło odpowiedź, gdyż duch mój już słabnie! Nie skrywaj przede mną swojego oblicza, abym nie zstąpił do świata umarłych! [8] Błagam, abym szybko mógł doznać Twej łaski, gdyż w Tobie, Panie, swą ufność złożyłem. I pokaż mi drogę, którą mam iść dalej, kiedy już mą duszę podniesiesz z upadku! [9] PANIE, wybaw mnie, proszę, od moich nieprzyjaciół! Ty jesteś mym schronieniem, w Tobie mój ratunek! [10] I naucz mnie, Panie, jak pełnić Twą wolę, Ty bowiem jedynie jesteś moim Bogiem. A Twój Duch dobry niechaj mnie prowadzi i uczy stąpać po ścieżkach prawości! [11] Przez wzgląd na to kim jesteś, ocal mnie, o PANIE, w swej sprawiedliwości wybaw mnie z nieszczęścia! [12] W swojej łaskawości wytrać moich wrogów, spraw, proszę, by zniknęli ci, którzy mnie gnębią, gdyż to ja, Panie, jestem Twoim sługą!
List do Kolosan 1:1-23 [1] Paweł, z woli Boga Apostoł Chrystusa Jezusa, wraz z bratem w wierze, Tymoteuszem, kierujemy ten list [2] do braci i sióstr w Kolosach, to znaczy do tych, którzy poprzez wierne trwanie w Chrystusie zaliczają się do świętego Bożego ludu. Niech zawsze otacza was łaska i pokój od Boga, który jest naszym Ojcem. [3] Wiedzcie o tym, że w modlitwach do Boga, Ojca i naszego PANA, Jezusa Chrystusa, nieustannie składamy za was dziękczynienia. [4] Słyszymy bowiem o waszym zaufaniu do Chrystusa Jezusa i o postawie Bożej miłości, jaką okazujecie wszystkim braciom i siostrom w wierze [5] z powodu nadziei, która została odłożona dla was w Niebiosach. O niej to dowiedzieliście się z głoszonego wam Słowa Prawdy, to jest z Dobrej Wiadomości [6] o Bożej łaskawości w Chrystusie. Jak na całym świecie, tak samo i pośród was wzrasta ona i owocuje od pierwszego dnia, gdy tylko ją usłyszeliśrie i przyjęliście. [7] Dobrze się jej nauczyliście od umiłowanego... [całość]
Więcej o przekładzie
Informacje dodatkowe o Nowym Testamencie NPD
oraz wiele, wiele innych zestawień i komentarzy odnoszących się do ważnych a także często dyskutowanych kwestii teologicznych.
Fragment zapowiedzi
Cechą nadrzędną tego przekładu ma być łatwość zrozumienia dla współczesnego czytelnika. Wiele z dostępnych po polsku tłumaczeń Pisma Świętego jest niestety obciążonych sporymi mankamentami. Jedną z nich jest choćby zbytnia dosłowność lub archaiczność języka. Przekład dosłowny (słowo za słowem) bardzo często kaleczy główną myśl tekstu, nie mówiąc już, że w wyrażeniach idiomatycznych czyni tłumaczenie zupełnie nieczytelnym. Jak bowiem na przykład Grek mógłby zrozumieć polski idiom: „wziął nogi za pas i pomknął co koń wyskoczy”, a przecież wyrażeń idiomatycznych w tekstach biblijnych jest również duża ilość. Innym wyróżnikiem tego przekładu będzie odejście od archaizmów i „słów wytrychów”, których literalne brzmienie wszyscy dobrze rozpoznają, ale – jeśli nie są biblistami – często nie mają pojęcia, co one tak naprawdę znaczą.
Zapowiedź Księgi Psalmów - ks. prof. zw. dr hab. Waldemar Chrostowski
Nowy, dynamiczny przekład Księgi Psalmów to zwiastun zakrojonego na wielką skalę projektu, który ma objąć przekład całego Pisma Świętego Starego i Nowego Testamentu. Wychodzi on naprzeciw zapotrzebowaniu na tekst ksiąg świętych podany w sposób możliwie najbardziej zrozumiały dla współczesnych odbiorców. Dzięki zastosowaniu metody tłumaczenia używającej dynamicznych równoważników znaczeniowych to, co powszednie, nabiera tu cech świętowania, dzięki czemu duch modlitwy może przeniknąć wszystkie dziedziny życia. Liczę na to, że nowy, dynamiczny przekład Księgi Psalmów odegra ważną rolę w procesie nowej ewangelizacji i przyniesie błogosławione owoce poznawania woli Bożej. [4]
Zestawienie typów wydań
Księga
Zeszyt
Druk
E-Book
Audiobook
PDF
EPUB/MOBI
Poszczególne zeszyty Stary Testament
Księga Hioba
Księga Psalmów
Księga Przysłów
Księga Koheleta
Pieśń nad Pieśniami
Księga Izajasza
Nowy Testament
Dobra Wiadomość o ratunku w Chrystusie w relacji Mateusza
Dobra Wiadomość o ratunku w Chrystusie w relacji Marka
Dobra Wiadomość o ratunku w Chrystusie w relacji Łukasza
Dobra Wiadomość o ratunku w Chrystusie w relacji Jana
Dzieje wysłanników Chrystusa
List do Rzymian
1 List do Koryntian
2 List do Koryntian
List do Galatów
List do Efezjan
List do Filipian
List do Kolosan
1 List do Tesaloniczan
Listy do Tesaloniczan
2 List do Tesaloniczan
1 List do Tymoteusza
Listy Pasterskie i do Filemona
2 List do Tymoteusza
List do Tytusa
List do Filemona
List do Hebrajczyków
List do Hebrajczyków i List Judy
List Judy
List Jakuba
1 List Piotra
Listy Potra
2 List Piotra
1 List Jana
Listy Jana
2 List Jana
3 List Jana
List Judy
Patrz pod listem do Hebrajczyków
Apokalipsa w relacji Jana
Wydania grupowe
Księgi mądrościowe (Hioba, Przysłów i Koheleta)
Listy Apostoła Pawła
Komplet Ksiąg Nowego Testamentu
Wydania całościowe
Cały Nowy Testament
Kalendarium przekładu
2012-12 | Księga Psalmów. Nowy Przekład Dynamiczny. Oficyna Wydawnicza Vocatio, 2012. s. 325?. ISBN 978-83-7829-069-6. Wydany również: Audiobook - Czyta Andrzej Seweryn. Nagranie, kompozycja, aranżacja i wykonanie tła muzycznego: Rafał Gorączkowski. Czas trwania: 7 godz. 23 min. 45 sek. ISBN: 978-83-7829-063-6. Z noty wydawniczej: "Przekład przygotowany redakcyjnie na podstawie tłumaczenia z języka hebrajskiego dokonanego przez: Annę Horodecką i Jurija Gołowanowa" [IMG] |
2016-07 | List do Kolosan. Nowy Przekład Dynamiczny. Dobra Wiadomość o Ratunku w Chrystusie. Wyd. pierwsze. Warszawa 2016, 40s., ISBN: 978-83-63828-01-1 [GAL] [5] |
2016-09 | List do Rzymian. Nowy Przekład Dynamiczny. Dobra Wiadomość o Ratunku w Chrystusie. Wydanie pierwsze, Warszawa 2016, 88 s., ISBN: 978-83-63828-02-8 [GAL] [6] |
2016-12 | Dobra Wiadomość dla złodziei i bandytów. Wydanie specjalne Listu do Kolosan (Nowy Przekład Dynamiczny). s. 48, ISBN: 978-83-63828-03-5. "Wydanie to zostało opatrzone słowami zachęty napisanymi przez ludzi, którzy mając za sobą doświadczenia kryminalne odbyli lub aktualnie odbywają w polskich zakładach penitencjarnych wieloletnie wyroki, i którzy w końcu ukorzyli się przed PANEM i swoją ufność oraz nadzieję złożyli w Chrystusie. Publikacja został objęta honorowym patronatem Zespołu Konferencji Episkopatu Polski ds. Nowej Ewangelizacji." [IMG] [7] |
2017-03 | List do Efezjan. Nowy Przekład Dynamiczny. Dobra Wiadomość o Ratunku w Chrystusie. Wydanie pierwsze, Warszawa 2017, 64 s., ISBN: 978-83-63828-08-0 [IMG] [8] |
2017-10 | Listy Jana. Nowy Przekład Dynamiczny. Dobra Wiadomość o Ratunku w Chrystusie. Wydanie pierwsze, Warszawa 2017, 72 s., ISBN: 978-83-63828-10-3. Na stronie Wydawcy można zapoznać się z dużym fragmentem wydania (1 Jana 1,1-2,10). [IMG] [9] |
2018 | DOBRA WIADOMOŚĆ dla tych, co stracili nadzieję. List do Kolosan w Nowym Przekładzie Dynamicznym. Warszawa 2018. 48 s. ISBN: 978-83-63828-13-4 [IMG] |
2018-03 | List do Filipian. Nowy Przekład Dynamiczny. Dobra Wiadomość o Ratunku w Chrystusie. Wydanie pierwsze, Warszawa 2018, 48 s., ISBN: 978-83-63828-15-8. Na stronie Wydawcy można zapoznać się z dużym fragmentem wydania (List do Filipian 1,1-2,5). [IMG] [10] |
2018-05 | Księga Psalmów. Nowy Przekład Dynamiczny. Wydanie 2. Wydawnictwo NPD. Warszawa 2018. 304 s., ISBN: 978-83-63828-14-1 [11] |
2018-08 | Listy Piotra. Nowy Przekład Dynamiczny. Dobra Wiadomość o Ratunku w Chrystusie. Wydanie pierwsze, Warszawa 2018, 60 s., ISBN: 978-83-63828-20-2. [IMG] [12] |
2018-10 | List Jakuba. Nowy Przekład Dynamiczny. Dobra Wiadomość o Ratunku w Chrystusie. Wydanie pierwsze, Warszawa 2018, 56 s., ISBN: 978-83-63828-21-9 [IMG] [13] |
2018-10 | Pieśń nad Pieśniami. Nowy Przekład Dynamiczny. Wydanie pierwsze, Warszawa 2018, 64 s., ISBN: 978-83-63828-24-0. W 2023 roku dodano również audiobook (Czytają: Sylwia Nowiczewska i Marcin Popczyński. W nagraniu wzięli również udział: Andrzej Ferenc, Agnieszka Gorączkowska, Elżbieta Juszczyszyn, Lesław Juszczyszyn, Adrian Obuchowicz. Czas nagrania: 30m50s) [IMG] [14] |
2018-11 | List do Galatów. Nowy Przekład Dynamiczny. Dobra Wiadomość o Ratunku w Chrystusie. Wydanie pierwsze, Warszawa 2018, 64 s., ISBN: 978-83-63828-19-6 [IMG] [15] |
2018-12 | Pierwszy list do Koryntian. Nowy Przekład Dynamiczny. Dobra Wiadomość o Ratunku w Chrystusie. Wydanie pierwsze, Warszawa 2018, 96 s., ISBN: 978-83-63828-28-8 [IMG] [16] |
2018-12 | Drugi list do Koryntian. Nowy Przekład Dynamiczny. Dobra Wiadomość o Ratunku w Chrystusie. Wydanie pierwsze, Warszawa 2018, 80 s., ISBN: 978-83-63828-29-5 [IMG] [17] |
2018-12 | Listy do Tesaloniczan. Nowy Przekład Dynamiczny. Dobra Wiadomość o Ratunku w Chrystusie. Wydanie pierwsze, Warszawa 2018, 48 s., ISBN: 978-83-63828-30-1 [IMG] [18] |
2019-02 | List do Hebrajczyków i List Judy. Nowy Przekład Dynamiczny. Dobra Wiadomość o Ratunku w Chrystusie. Wydanie pierwsze, Warszawa 2019, 88 s., ISBN: 978-83-63828-33-2 [IMG] [19] |
2019-02 | Listy Pasterskie i do Filemona. Nowy Przekład Dynamiczny. Dobra Wiadomość o Ratunku w Chrystusie. Wydanie pierwsze, Warszawa 2019, 80 s., ISBN: 978-83-63828-31-8 [IMG] [20] |
2019-05 | Listy Apostoła Pawła. Nowy Przekład Dynamiczny. Dobra Wiadomość o Ratunku w Chrystusie. Wydanie pierwsze, Warszawa 2019, 352 s., ISBN: 978-83-63828-40-0 [IMG] [21] |
2019-06 | Dobra Wiadomość o ratunku w Chrystusie w relacji Jana. Nowy Przekład Dynamiczny. Dobra Wiadomość o Ratunku w Chrystusie. Wydanie pierwsze, Warszawa 2019, 160 s., ISBN: 978-83-63828-22-6 [IMG] [22] |
2019-09 | Apokalipsa w relacji Jana. Nowy Przekład Dynamiczny. Dobra Wiadomość o Ratunku w Chrystusie. Wydanie pierwsze, Warszawa 2019, 104 s., ISBN: 978-83-63828-43-1 [IMG] [23] |
2020-03 | Dobra Wiadomość o ratunku w Chrystusie w relacji Mateusza. Nowy Przekład Dynamiczny. Wydanie pierwsze, Warszawa 2020, 170 s., ISBN: 978-83-63828-44-8 [IMG] [24] |
2020-03 | Dobra Wiadomość o ratunku w Chrystusie w relacji Marka. Nowy Przekład Dynamiczny. Wydanie pierwsze, Warszawa 2020, 108 s., ISBN: 978-83-63828-45-5 [IMG] [25] |
2020-03 | Dobra Wiadomość o ratunku w Chrystusie w relacji Łukasza. Nowy Przekład Dynamiczny. Wydanie pierwsze, Warszawa 2020, 154 s., ISBN: 978-83-63828-46-2 [IMG] [26] |
2020-03 | Dzieje wysłanników Chrystusa. Nowy Przekład Dynamiczny. Wydanie pierwsze, Warszawa 2020, 142 s., ISBN: 978-83-63828-47-9 [IMG] [27] |
2021-04 | Nowy Testament NPD. Dobra Wiadomość o ratunku w Chrystusie. Nowy Testament we współczesnym języku polskim. Wydawnictwo NPD. Warszawa 2021. [1424 strony plus 8 kolorowych stron z mapami]. ISBN: 978-83-63828-49-3. [GAL TXT] [28] |
2021-06 | Księga Koheleta. Nowy Przekład Dynamiczny. Wydanie pierwsze, Warszawa 2021, 48 s., ISBN: 978-83-63828-51-6 [IMG] |
2021-11-24 | Nowy Testament NPD - E-book [mobi/ePub2/ePub3]. Dobra Wiadomość o ratunku w Chrystusie. Nowy Testament we współczesnym języku polskim. Wydawnictwo NPD. Warszawa 2021. ISBN: 978-83-7829-341-5 [IMG] [29] |
2021-11-26 | Nowy Testament NPD - audiobook. Dobra Wiadomość o ratunku w Chrystusie. Nowy Testament we współczesnym języku polskim. Wydawnictwo NPD. Warszawa 2021. ISBN: 978-83-7829-344-6. Format: mp3. Czyta: Andrzej Seweryn. Muzyka: Rafał Gorączkowski. Czas nagrania: 30h:35m:30s [IMG] [30] |
2022-04 | Księga Przysłów. Nowy Przekład Dynamiczny. Wydanie pierwsze, Warszawa 2022, 96 s., ISBN: 978-83-63828-53-0 [IMG] [31] |
2022-05 | Księga Hioba. Nowy Przekład Dynamiczny. Wydanie pierwsze, Warszawa 2022, 104 s., ISBN: 978-83-63828-58-5 [IMG] [32] |
2022-11 | Księgi mądrościowe (e-book i audiobook). Księga Hioba, Księga przysłów i Księga Koheleta we współczesnym języku polskim. Wydawnictwo NPD. E-book: ePub/Mobi - ISBN: 978-83-7829-362-0. Audiobook: mp3; czyta: Andrzej Seweryn; muzyka: Rafał Gorączkowski; czas nagrania: 06h:29m:54s. ISBN: 978-83-7829-361-3 [IMG] [33] |
2023-03-31 | Nowy Testament NPD - E-book [mobi/ePub2]. Wydanie 2. Dobra Wiadomość o ratunku w Chrystusie. Nowy Testament we współczesnym języku polskim. Wydawnictwo NPD. Warszawa 2023. ISBN: 978-83-63828-55-4 [IMG] [34] |
2023-09 | Księga Izajasza. Nowy Przekład Dynamiczny. Wydanie pierwsze, Warszawa 2023, 136 s., ISBN: 978-83-63828-67-7. Wydanie dostępne też jako e-book (ePub/Mobi) i audiobook (czyta: Andrzej Ferenc; muzyka: Rafał Gorączkowski; czas nagrania: 05h:00m:50s) [IMG] [35] |
2024-10-02 | Księgi mądrościowe (wydanie drukowane). Księga Hioba, Księga przysłów i Księga Koheleta we współczesnym języku polskim. Warszawa 2024. 208 stron. 978-83-63828-60-8 [IMG] [36] |
2024-11 | Info z 09.04.2024: W przygotowaniu są kolejne księgi Starego Testamentu w Nowym Przekładzie Dynamicznym. Obecnie pracujemy nad Księgą Jeremiasza i Lamentacjami. |
Linia daty Zapowiedź wydania |
Linki
- Tekst Nowego Testamentu + Komentarze w "dymkach" przy wersetach - Tekst i komentarze na stronie YouVersion. To oficjalna strona z przekładem [potwierdzona z Wydawcą]
- Księga Psalmów [1] - Pierwszych 60 stron (do Psalmu 23 włącznie). Widoczne na dole pod opisem
- Nowy Przekład Dynamiczny - Fragment Listu do Kolosan [1:1-24]
- 10 Psalmów na oficjalnym kanale Wydawnictwa Vocatio na YouTube. Czyta Andrzej Seweryn. - Zamieszczono Psalmy: 1, 23, 36, 40, 59, 65, 73, 143, 146, 150.
- Ps 91 - Czyta Andrzej Seweryn.
- Apokalipsa w relacji Jana - cz.1 - rozdziały 1-5 - Czyta: Andrzej Seweryn. Muzyka: Rafał Gorączkowski. YouTube - oficjalny kanał Wydawnictwa NPD.
- Apokalipsa w relacji Jana - cz.2 - rozdziały 6-12 - Czyta: Andrzej Seweryn. Muzyka: Rafał Gorączkowski. YouTube - oficjalny kanał Wydawnictwa NPD.
- Apokalipsa w relacji Jana - cz.3 - rozdziały 13-18 - Czyta: Andrzej Seweryn. Muzyka: Rafał Gorączkowski. YouTube - oficjalny kanał Wydawnictwa NPD.
- Apokalipsa w relacji Jana - cz.4 - rozdziały 19-22 - Czyta: Andrzej Seweryn. Muzyka: Rafał Gorączkowski. YouTube - oficjalny kanał Wydawnictwa NPD.
- Jan 3,1-21 Rozmowa Jezusa z Nikodemem - Czyta: Andrzej Seweryn. Muzyka: Rafał Gorączkowski. YouTube - oficjalny kanał Wydawnictwa NPD
- Jan 4,1-42 Rozmowa Jezusa z Samarytanką - Czyta: Andrzej Seweryn. Muzyka: Rafał Gorączkowski. YouTube - oficjalny kanał Wydawnictwa NPD
- Dz. 7,2-60 Wystąpienie Szczepana przed Sanhedrynem - Czyta: Andrzej Seweryn. Muzyka: Rafał Gorączkowski. YouTube - oficjalny kanał Wydawnictwa NPD
- Dz. 13,13-49 Wystąpienie Pawła w Antiochii Pizydyjskiej - Czyta Andrzej Seweryn. Podkład muzyczny: Rafał Gorączkowski. YouTube - oficjalny kanał Wydawnictwa NP
- Dz. 14,8-22 Wydarzenia w Listrze - Czyta: Andrzej Seweryn. Muzyka: Rafał Gorączkowski. YouTube - oficjalny kanał Wydawnictwa NPD
- Dz. 19,21-40 Zamieszki w Efezie - Czyta: Andrzej Seweryn. Muzyka: Rafał Gorączkowski. YouTube - oficjalny kanał Wydawnictwa NPD
- Bardzo obszerna informacja Zespołu Redakcyjnego NPD o potrzebie nowego przekładu i o samym przekładzie. - Jest to fragment obszerniejszego Wstępu przygotowywanego do publikacji całości Dobrej Wiadomości o ratunku w Chrystusie
Tekst tłumaczenia:
Nagranie do słuchania:
Informacje o tłumaczeniu:
Dodatkowe fragmenty przekładu
Psalm 1 Szczęśliwy, kto nie postępuje według rad nieprawych ani nie chodzi drogą występnych i kto się nie przyłącza do grona szyderców lecz w SŁOWIE PANA ma upodobanie i Jego SŁOWO rozważa dniem i nocą. Jest on jak drzewo rosnące nad potokiem, które owoc daje we właściwym czasie, a liście jego nie więdną. We wszystkim, co czyni, dobry owoc daje Inaczej jest z występnymi: ci są jak plewy, które wiatr rozwiewa. Tacy dnia sądu na pewno nie przetrwają; nie otrzymają miejsca pośród sprawiedliwych. Albowiem droga PANA prowadzi ku prawości, a droga występnych wiedzie ich do zguby. [37]
Ewangelia Jana 1:1-5 ON JEST Słowem Boga – Jego Wyrazem – sensem, treścią i odwieczną istotą przekazu Najwyższego. Z Niego wszystko się wzięło i w Nim miało swój początek. A skoro odwieczne Słowo Boga w swej istocie jest Bogiem, to znaczy, że ON JEST odwiecznym Bogiem. Z uwagi na Niego i przez Niego wszystko się stało, a bez Niego nic się nie stało, cokolwiek się dokonało. W Nim bowiem złożona jest cała pełnia odwiecznego i nieskończonego Bożego Życia. I to właśnie On – Światłość tego Życia – przyszedł do ludzi, aby swoim blaskiem rozświetlić ciemność, a ona nie była w stanie Go ogarnąć, ani przezwyciężyć. [38]
1 Jana 1,8-10 [8] Lecz jeśli ktoś z nas twierdziłby, że nie ma w nim grzechu, znaczyłoby to tylko, że sam siebie oszukuje i nie ma w nim Prawdy. [9] Jeśli jednak zgadzamy się z Bogiem w kwestii naszych grzechów, to znaczy gdy przyjmujemy Jego punkt widzenia, wówczas On – zgodnie ze swą obietnicą – całkowicie je nam odpuszcza i okrywa nas sprawiedliwością Jezusa, która w oczach Najwyższego oczyszcza nas z wszelkiej nieprawości. [10] A gdyby ktoś twierdził, że nie grzeszy, to by znaczyło, iż uważa Boga za kłamcę. Taka postawa byłaby również dowodem na to, iż w tym człowieku Słowo Boże nie znalazło podatnego gruntu.
Przypisy
- 1. ⇧ Wszystkie ilustracje zamieszczone za zgodą Wydawcy
- 2. ⇧ Nowy Przekład Dynamiczny - Psalmy - Przykładowy PDF
- 3. ⇧ List do Kolosan [NPD]
- 4. ⇧ Nowy Przekład Dynamiczny - Opinie
- 5. ⇧ List do Kolosan [NPD]
- 6. ⇧ List do Rzymian [NPD]
- 7. ⇧ Pismo Święte - Nowy Przekład Dynamiczny - Dobra Wiadomość dla złodziei i bandytów
- 8. ⇧ List do Efezjan [NPD]
- 9. ⇧ Listy Jana [NPD]
- 10. ⇧ List do Filipian [NPD]
- 11. ⇧ Księga Psalmów (NPD) - wydanie drugie
- 12. ⇧ Listy Piotra [NPD]
- 13. ⇧ List Jakuba [NPD]
- 14. ⇧ Pieśń nad Pieśniami [NPD]
- 15. ⇧ List do Galatów [NPD]
- 16. ⇧ Pierwszy List do Koryntian [NPD]
- 17. ⇧ Drugi list do Koryntian [NPD]
- 18. ⇧ Listy do Tesaloniczan [NPD]
- 19. ⇧ List do Hebrajczyków i List Judy [NPD]
- 20. ⇧ Listy Pasterskie i do Filemona [NPD]
- 21. ⇧ Listy Apostoła Pawła [NPD]
- 22. ⇧ Ewangelia Jana [NPD]
- 23. ⇧ Apokalipsa Jana [NPD]
- 24. ⇧ Ew. Mateusza [NPD]
- 25. ⇧ Ew. Marka [NPD]
- 26. ⇧ Ew. Łukasza [NPD]
- 27. ⇧ Dzieje wysłanników Chrystusa [NPD]
- 28. ⇧ Nowy Testament NPD
- 29. ⇧ Nowy Testament NPD - E-book (ePub2/ePub3/Mobi)
- 30. ⇧ Nowy Testament NPD - audiobook
- 31. ⇧ Księga Przysłów [NPD]
- 32. ⇧ Księga Hioba [NPD]
- 33. ⇧ Księgi mądrościowe [NPD]
- 34. ⇧ Vocatio.com - E-book Nowy Testament NPD (drugie wydanie)
- 35. ⇧ Księga Izajasza [NPD/VOC]
- 36. ⇧ Księgi mądrościowe (NPD)
- 37. ⇧ Wikipedia - Nowy Przekład Dynamiczny
- 38. ⇧ Pismo Święte - Nowy Przekład Dynamiczny - Ew. Jana 1:1-5
Zostaw komentarz
Wiadomości prywatne do BibliePolskie.pl na które oczekujesz odpowiedzi proszę wysyłać
Nadesłane komentarze
- ~Paweł z Legnicy7 mies. temu [7 marca, g.14:12]
- Od ponad 20 lat czytam Biblię w przekładzie Warszawskim oraz Gdańskim (stara wersja) i powiem tak, że obecnie najwięcej jestem w UBG, natomiast co do tłumaczenia NPD, to jestem jak najbardziej wdzięczny za tą pracę jaką wykonali przy okazji NT. Ładnie się rozprawiają m.in. z religijnością, "biletem do nieba" i wiele innych inspirujących oraz co ważne praktycznych myśli (unikanie chrześcijańskich sloganów, jakkolwiek to brzmi). A czy nie ma elementów może i trochę spornych lub nawet kontrowersyjnych? jak najbardziej są. Dlatego osobiście polecam osobom, realnie nawróconym i szczególnie do studiowania Słowa Bożego. Czekam z ogromną niecierpliwością na wersję ST. Jest gdzieś informacja przewidywanego terminu? [Odpowiedz]
- [~BP] Na razie są tylko informacje o przygotowywaniu kolejnych ksiąg Starego Testamentu. Z ostatnich informacji [z 2023.10] wynika, że obecnie trwają prace nad Księgą Jeremiasza
- ~Robert9 mies. temu [1 stycznia, g.17:16]
- Wrocławski Przegląd Teologiczny opublikował parę miesięcy temu bardzo szczegółową analizę wydania NT pod wiele mówiącym tytułem: "Nowy Przekład Dynamiczny. Na ile nowy? Czy rzeczywiście przekład? W jakim sensie dynamiczny?" https://ojs.academicon.pl/wpt/article/view/5477 O ile Księga Psalmów była przetłumaczona bardzo fajnie, to NT jest jakimś kuriozum. Pod pozorem "dynamiczności" w tekście przekładu znajduje się daleko idąca interpretacja, a w komentarzach mamy pojechane daleko "biblijnym chrześcijaństwem". [Odpowiedz]
- ~Jarek2 mies. 24 dni temu [Niedziela, 14 lipca, g.11:43]
- Bardzo dziękuję za podlinkowanie tego artykułu. Jest bardzo interesujący. Mnie ten przekład zupełnie nie odpowiada. Mam swoje ulubione fragmenty PŚ, jak na przykład Ewangelia wg Św. Jana i po przeczytaniu J 1,1-5 (NPD) nie wiedziałem w pierwszej chwili, co to jest za tekst, o czym mówi i w ogóle co czytam, tak jest różny od BŚP, BP, BT, BPK. Dalej było jeszcze gorzej, infantylne słownictwo, dialog w J 8,48-49 (NPD) przypomina jakąś sprzeczkę trolli internetowych na dowolnym forum, moja racja jest najmojsza. Odrzuca mnie, nie czytałbym. NT można poczytać tutaj https://www.bible.com/bible/3551/JHN.1.NT%2520NPD Ponadto cały wstęp do tego wydania Biblii to dla mnie masa pytań o prawdziwy cel nowego tłumaczenia zważywszy na ton, w jaki "wydawca" opisuje postawy "poważnych ludzi" mówiących o "bozi" (?), takich którzy "w procesie poznawania Chrystusa nigdy nie wyszli poza żłobek czy przedszkole", którzy "w sprawach wiary zachowują się jak przedszkolaki". Ogólnie zachowują się "dziecinnie" (wszystkie cytaty ze strony 6). Co to jest za ton i język? Polecam zapoznać się z próbką Nowego Testamentu wyd. 2 (NPD) dostępną na stronie wydawnictwa Vocatio. https://vocatio.com.pl/pl/p/-E-book-Nowy-Testament-NPD-drugie-wydanie/1375 Wszystko sprawia wrażenie czegoś niepoważnego i błądzenia po omacku. "Jeśli zaproponowana przez NPD forma docierania do ludzkich serc z przekazem Bożego Słowa jest dla Państwa przekonująca, prosimy o kontakt e-mailowy". Do mnie ta forma zupełnie nie dotarła, i nie wiem, czy powinna docierać do kogokolwiek. Zwłaszcza gdy "niniejsza publikacja Dobrej Wiadomości o ratunku w Chrystusie jest przeznaczona dla osób, które nie są objęte jakąkolwiek opieką eklezjalną.". Najlepiej będzie, jeśli każdy zainteresowany NPD przeczyta artykuł podany podlinkowany przez Roberta. Czy NPD ma imprimatur?
- ~Marek Krok temu [2023.08.15, g.6:45]
- Pięknie przetłumaczony w tej biblii (wydanie 2) werset Flp. 2.6; Aż się chce przekonywać, przy jej pomocy, przeciwników boskości Pana Jezusa. Tak się kończy nadmierna lekkość słowa i skłonność do maksymalnego upraszczania słownictwa. Miejmy nadzieję, że NPD nie jest używana do czytania doktryn przez ugrupowania religijne,,, [Odpowiedz]
- ~Zbyszekrok 7 mies. temu [2023.02.14, g.17:18]
- Nie działa ten link: Księga Psalmów [1] - Pierwszych 60 stron (do Psalmu 23 włącznie) [Odpowiedz]
- [~BP] Zaktualizowałem link
- ~wojtek krok 7 mies. temu [2023.02.12, g.18:10]
- Na stronie FB wydawnictwa Vocatio pojawiła się taka informacja: "trwają prace nad przekładem Księgi Izajasza. Aktualne zaawansowanie to 50%" [Odpowiedz]
- [~BP] Dziękuję. Uzupełniłem Kalendarium o tę zapowiedź
- ~Ktoś2 lata temu
- Co ma znaczyć „dynamiczny” ? [Odpowiedz]
- ~Jarq2 lata temu
- Przekład dynamiczny to metoda tłumaczenia, w której zachowanie wierności głównej myśli przekazu (w kontekście, w jakim występuje) ma wyższy priorytet niż literalna dosłowność semantyczna. Z uwagi na to przekład dynamiczny miejscami nie ma charakteru dosłownego, lecz interpretacyjny.
- ~ wiem w Kogo ja wierzę2 lata temu
- Przykład najbardziej rażący to tłumaczenie słów Pana Jezusa podczas Ostatniej Wieczerzy. Jest to kwestionowanie podstaw wiary. Eucharystia jest zbyt ważna dla naszej wiary żeby można było przejść obok tego obojętnie. Proszę zobaczyć jak wygląda w NPD tłumaczenie Mt 26,26-27, Mk 14,22-24 czy Łk 22,19-20. Poza tym jest wiele innych miejsc w których anonim zmienia sens znanych wydarzeń (np. "wdowi grosz"). A ilość komentarzy w których anonim pokazuje że właśnie on odkrył prawdziwe, czyli inne niż dotąd znaczenie tekstu jest ogromna. Zastawiania mnie ile trzeba mieć w sobie pychy żeby kwestionować tysiącletnie interpretacje i pouczać w sposób urągający dobrym obyczajom. Nie chciałbym pisać o szczegółach, wyrzucam z pamięci złe rzeczy każdy kto to przeczyta sam zauważy. Chyba nie tylko ja przeczytałem całe tłumaczenie NPD? [Odpowiedz]
- ~Małkorok 9 mies. temu [2023.01.06, g.18:23]
- Po pierwsze w Słowie Bożym nie ma tekstów, które są ważniejsze lub mniej ważne. Wszystko jest NAMASZCZONE i ŚWIĘTE. Mnie się podoba ten przekład. Tekst oczywiście jest inaczej sformułowany, ale przecież chodzi o to, aby sens pozostał, a nie żeby litera się zgadzała. Jeśli by tu chodziło o sam tekst to nigdy by nie tłumaczono Słowa Bożego na inne języki, a to oznacza, że nadal chodzi o to, że ważny jest sens Słowa Bożego.
- ~wiem w Kogo ja wierzę2 lata temu
- Anonimowy przekład NPD jest w wielu miejscach totalnie sprzeczny z doktryną chrześcijańską. Czy nikt tego w całości nie czytał? Są miejsca bardzo ciekawe i inspirujące, ale są miejsca przerażające, kwestionujące sam rdzeń wiary. Może to czytać tylko ktoś, kto dobrze wie w Kogo wierzy, pozostałym zdecydowanie odradzam. A anonimom siejącym truciznę przypominam że przed Bogiem nikt się nie ukryje. [Odpowiedz]
- [~BP] Proszę uzasadnić swoją opinię pokazując przykłady, wtedy jest się do czego odnosić.
- ~Mariusz2 lata temu
- Czy zna ktoś skład Zespołu Wydawnictwa NPD? To jest podane jako autor przekładu, ale nie jest wymieniony nikt z imienia i nazwiska. [Odpowiedz]
- ~Zbyszek3 lata temu
- WSPANIALE, że jest dostępna ta cenna publikacja! Czekam na wersję audio; może do końca 2021 roku się ukaże. Apokalipsa jest dostępna tu, jako pilotażowa wersja: https://www.youtube.com/channel/UCNXzsWzRz6HkC7qTNv0TE_g/videos [Odpowiedz]
- ~gaszalottii3 lata temu
- Jest już dostępny Nowy Testament we współczesnym języku polskim Nowy Przekład Dynamiczny w całości. [Odpowiedz]
- [~BP] Jest już dodany ;-)
- ~Anna4 lata temu
- Ten Link NIE działa: https://biblianpd.pl/wp-content/uploads/2016/06/Fragment-Ksi%C4%99gi-Psalm%C3%B3w.pdf [Odpowiedz]
- ~Krzysztof4 lata temu
- Czytam tu "Fragmenty przekładu Psalm 146 Modlitwa grzesznika o obronę przed wrogami. [1] Psalm Dawida. O PANIE, racz wysłuchać modlitwy, którą wznoszę, w swojej łaskawości wysłuchaj mych błagań i daj mi odpowiedź w dowód przychylności! [2] Lecz nie pozywaj mnie na sąd swój, ....." Wydaje mi się, że to nie jest Psalm 146 tylko 143! Proszę sprawdzić. [Odpowiedz]
- [~BP] Zgadza się: to psalm 143. Poprawiłem. Dziękuję za zwrócenie uwagi.
- ~xyzźż6 lat temu
- Jako wstępną datę publikacji pełnego przekładu podano rok 2019. Źródło Wikipedia https://pl.wikipedia.org/wiki/Nowy_Przekład_Dynamiczny#cite_note-vocatio-2 [Odpowiedz]
- [~BP] Wprowadziłem nową datę do kalendarium.
- ~Łukasz6 lat temu
- Jeśli ktoś planuje kupić wydanie drukowane Księgi Psalmów to przed zakupem niech sobie sprawdzi strony 57, 59, 61 i 63. W moim egzemplarzu oprócz treści Psalmów nadrukowany został tekst z jakiegoś artykułu, przez co oba teksty się zlały i stały się nieczytelne. [Odpowiedz]
- ~Witasz6 lat temu
- U mnie Psalmy są OK. Ten przekład mi odpowiada. Na przykład zupełnie inaczej rozumiem teraz Psalm 77. Asaf nie tylko w Psalmie 73 ujawnił swój kryzys duchowy, ale pokazał też swoje zwątpienia w Bożą przychylność właśnie w Psalmie 77. To były jego subiektywne odczucia, które rozwiał rozmyślając nad postępowaniem Boga ze swoim ludem.
- ~Artag7 lat temu
- Czy aby napewno na przełomie roku 2017/2018 będzie wydane całe Pismo św. NPD, czy tylko nowy testament? (bo taką informację doczytałem). [Odpowiedz]
- [~BP] Można prosić o informację, gdzie taką datę można "doczytać"?
- ~Zbyszek7 lat temu
- Pierwsze kartki Listu do Efezjan NPD, dostępne gratisowo tu: https://vocatio.com.pl/pl/p/List-do-Efezjan-NPD/1040 [Odpowiedz]
- ~Richard7 lat temu
- Czy jest dostepne cale Pismo Swite w tym przekldzie? [Odpowiedz]
- [~BP] Całość Pisma jest zapowiedziana na przełom 2017/2018 roku
- ~Zbyszek8 lat temu
- Osiem stron początkowych LISTU DO RZYMIAN dostępnych na stronie Wydawnictwa: https://vocatio.com.pl/pl/p/List-do-Rzymian-NPD/1020 [Odpowiedz]
- ~Zbyszek8 lat temu
- http://biblianpd.pl/pl/category/slowo-na-dzis/ - na tej stronie co dzień ukazują się wybrane wersety ze Starego albo Nowego Testamentu w Nowym Przekładzie Dynamicznym. [Odpowiedz]
- [~BP] Dla zainteresowanych podlinkowałem podaną stronę w Pana komentarzu.
- ~Zbyszek8 lat temu
- Dostępny jest fragment Listu do Kolosan: http://biblianpd.pl/pl/list-do-kolosan/ [Odpowiedz]
- [~BP] Dodałam link do tego fragmentu Listu do Kolosan