Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[1] »„Miłuj Boga twego Wiekuistego i przestrzegaj tego, co przestrzegać On polecił, przepisów Jego, zasad prawnych Jego i przykazań Jego – [po] wszystkie dnie.
[2] »Poznajcie (też) dziś [i to], iż nie do synów waszych [mówię przecież], którzy nie poznali, ani nie widzieli karcenia Boga waszego Wiekuistego, ni potęgi Jego, mocnej ręki Jego, podniesionego ramienia Jego,
[3] »ani znaków Jego i czynów Jego, których On dokonał wśród Egiptu – na egipskim królu Faraonie i na całym kraju tegoż,
[4] »ani czego On dokonał na egipskiem wojsku, na koniach jego i na wozach jego, nad któremi rozlał wody Morza Sitowego [Jamsuf], gdy ścigali was, i Wiekuisty wygubił ich, aż po dzień dzisiejszy,
[5] »ani tego, co On zdziałał dla was na pustyni, aż nie przybyliście do miejscowości tej,
[6] »ani czego On dokonał na Datanie i na Ăbiramie, synach Eliāba, Syna Rubina [=Rubinity], iż rozwarła ziemia paszczę swoją i pochłonęła ich, oraz domy ich i namioty ich, jakoteż istoty wszystkie, które należały do nich, – wśród całego Izraela, –
[7] »lecz [własne] oczy wasze oglądały wszystkie dzieła wielkie Wiekuistego, których On dokonał.
[8] »Przestrzegajcie [zatem] całego Przykazania, które Ja przykazuję tobie dziś, byście stali się mocnymi, ażebyście weszli i zajęli na dziedziczną własność Kraj, do którego przeprawiacie się [przez Jordan], ażeby go zająć na dziedziczną własność, –
[9] »i ażebyście długi czas istnieli na Ziemi, którą Wiekuisty poprzysiągł [pra]ojcom waszym oddać im i potomstwu ich, Kraj, opływający mlekiem i miodem.
[10] »Zaprawdę! Kraj, do którego wchodzisz, ażeby [go] zająć na dziedziczną własność, nie jest [takim], jak Kraj Egipski, z którego wyszliście [na wolność], a który [,skoro] zasiewałeś nasieniem swojem, poiłeś [=polewałeś, jeszcze] zapomocą nogi twojej, jak warzywny ogród:
[11] »Kraj, do którego przeprawiacie się [przez Jordan], ażeby go zająć na dziedziczną własność, jest krainą gór i dolin, z deszczu niebios pije wodę,
[12] »krajem jest, o który Bóg twój Wiekuisty dba [szczególnie], na który [skierowane] stale oczy Boga twego Wiekuistego – od początku roku, aż do końca roku.
[13] »Będzie się [też] działo, gdy będziecie słuchać przykazań Moich, które Ja wam przykazuję dziś, ażebyście miłowali Boga waszego Wiekuistego i służyli Mu z całego waszego serca i z całej duszy waszej, –
[14] »[iż] będę tedy dawał deszcz w Kraju waszym w porze swojej, wczesny deszcz i późny, a ty będziesz zbierał zboże twoje, moszcz twój i oliwę twoją,
[15] »[iż] będę dawał trawę w polu twojem dla bydła twego, a ty będziesz jadł i będziesz syt.
[16] »Miewajcie się [atoli] na baczności, ażeby się serce wasze nie stawało nierozsądnem, iżbyście odstąpili, a służyli obcym bogom i bili im pokłony.
[17] »Zapłonie [bowiem] gniew Wiekuistego przeciw wam i On zawrze nieba, [iż] nie będzie deszczu, i ziemia nie będzie wydawała plonu swego, [skutkiem czego] wyginiecie wrychle z pięknego Kraju, który Wiekuisty daje wam.
[18] »Przykładajcie [zatem] słowa Moje te do waszego serca i do duszy waszej, przywiązujcie je, jako znak do ręki waszej, i niech przewiązką one będą między oczyma waszemi, –
[19] »nauczajcie ich synów waszych, ażeby mówić o nich, gdy ty będziesz w domu przesiadywał twoim i gdy będziesz chodził drogą, gdy się będziesz kładł, czy gdy ty będziesz wstawał, –
[20] »pisz je na podwojach domu twego i na bramach [miast] twoich, –
[21] »ażeby się mnogiemi stały wasze dnie i dnie synów waszych na Ziemi, którą Wiekuisty przysiągł [pra]ojcom waszym oddać im [na tak długo], jak niebiosa [będą trwać] nad Krajem [ziemią].
[22] »Zaiste! jeśli wy będziecie przestrzegali [pilnie] całego Przykazania tego, które Ja wam przykazuję, ażeby je wykonywać, iżbyście miłowali Boga waszego Wiekuistego, postępowali wszelkiemi drogami Jego i do Niego lgnęli, –
[23] »wypędzi Wiekuisty wszystkie te narody przede wami, wy zaś będziecie dziedziczyli po narodach potężniejszych i mocniejszych, aniżeli wy, –
[24] »każde miejsce, po którem będzie kroczyć stopa nogi waszej, waszem ono będzie, i od Pustyni po Libanon, od Strumienia, strumienia Eufratu [Pěrāt], aż do Morza Zachodniego, będą granice wasze sięgać.
[25] »Nikt nie będzie wam się przeciwstawiał, [gdyż] postrach wasz [przed wami] i trwogę waszą rzuci Bóg wasz Wiekuisty na Kraj cały, po którym wy będziecie stąpać, – [tak], jak On zapowiedział wam.
[26] »Patrz! Ja przedstawiam dzisiaj wam [do wyboru] błogosławieństwo, oraz klątwę:
[27] »błogosławieństwo, jeśli wy będziecie słuchać przykazań Boga waszego Wiekuistego, które Ja wam przykazuję dziś,
[28] »klątwę zaś, jeżeli nie będziecie słuchać przykazań Boga waszego Wiekuistego, a będziecie zstępowali z Drogi, którą Ja wam przykazuję dziś, iżbyście postępowali za obcemi bogi, których nie znaliście [dawniej].
[29] »I niech będzie [tak]: Gdy Bóg twój Wiekuisty wprowadzi cię do Kraju, do którego ty udajesz się, ażeby zająć go na dziedziczną własność, – będziesz umieszczał [udzielających] błogosławieństwa na Górze Gěrizzimie, zaś klątwy – na Górze Ebalu,
[30] »które wszak znajdują się po [zachodniej] stronie Jordanu, za drogą [główną] ku zachodowi, w Kraju Kanaanejczyka, osiadłego na Stepie [Araba], naprzeciw Gilgalu, obok [Dębow] Ēlōnē Mōrē.
[31] »Gdyż, zaprawdę! [skoro] przeprawicie się przez Jordan, ażeby wnijść i zająć na dziedziczną własność Kraj, który Bóg wasz Wiekuisty daje wam, i wy go posiądziecie na dziedziczną własność i osiądziecie w nim, –
[32] »przestrzegajcie [wówczas] wykonywania wszystkich tych przepisów i zasad prawnych, które Ja wam nadaję dziś”.