Kliknij na numerze wersetu, aby zobaczyć porównanie tłumaczeń | Pokaż oryg. numery wersetówUkryj numery wersetówKażdy werset od nowej linii |
[13] »❬...❭ i kapłany jego i proroki i wszytki bydliciele jerusalemsk
ie opilstwem
[14] »a ro
zpędzę je, męża od brata swego i oćca, i syny społu, mowi Pan. Nie opuszczę ani pożyczę, ani się smiłuję, abych nie ro
zpędził jich.
[15] »Słyszcie
a uszyma posłuchajcie. Nie powyszajcie się, bo Pan mowił jest.
[16] »Wzdajcie Panu Bogu waszemu sławę, drzewiej niż się zacimi a pirwej niż się urażą nogi wasze o gory zacimione. Czekać będziecie światła a położy j
e w cieniu śmierci a w zacimieniu.
[17] »Jestli tego nie będziecie słyszeć, w skryciu płakać będzie dusza ma a od oblicza pychy, płacząc płakać będzie a wywiedzie oko me łzę, bo jęto jest stado b
oże.
[18] »Rzeczy krolowi a panującej: Pokorzcie się a siedźcie na ziemi, bo
zstąpiła jest z głowy waszej korona sławy waszej.
[19] »Miasta wasza, jeż to są na południe, zawarta są a nie, kto by o
twarł. Przeniesion jest wszytek dom judzski przeniesienim swirzchowanym.
[20] »Podnieście oczy wasze a widzcie ty, jiż jidą od połnocy: Gdzie jest stado, jeż to dano tobie, dobytek wyborny twój?
[21] »Cso rzeczesz, gdyż cię nawiedzą? Boś ty je nauczył przeciwo sobie a nawiodłeś je na twą głowę. Zali są boleści cie❬bie nie udr❭ęczyli jako niewia❬stę❭ ❬por❭adzającą?
[22] »Jestli rzeczesz na ❬swem❭ siercu: ❬Pr❭zecz mi są przyszły ty to rzeczy? Prze wielikość złości twej ❬zjaw❭iły się sromotne rzeczy twe ❬...❭
[23] »Możeli Murzyn przemienić skorę swą abo pardus to źwierzę przemieni sierć swą, i wy będziecie moc dobrze czynić, gdyście się złemu nauczyli?
[24] »I ro
zsieję je jako mirzwę, jaż to wiatrem bywa wschopiona na puszczy.
[25] »Toć los twoj a cząstka miary twej o❬de❭ mnie, mowi Pan, boś za❬pom❭niało mnie, ❬a doufało we łży❭
[26] »takież i ja obnażyłem biodra twa przeciwo twarzy twej a ukazała się niesromieźliwość twa,
[27] »cudzołostwa twa a rzektanie twe ❬a ganiebność❭ grzecha nieczystego twego, na pagorcech w poli widziałem ganiebności twe. Biada tobie, Jerusalemie, nie będziesz oczyściono po mnie. Aż do
kąd to?